Omega - Naplemente - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Naplemente - OmegaÜbersetzung ins Russische




Naplemente
Закат
Megszólal egy kisharang és választ ad egy messzi hang áá bim-bamm
Звонит колокольчик, отвечает далёкий голос áá бим-бамм
Naplemente, jön az este, harmatcsepp hull a kezemre áá bim-bamm
Закат, вечер настаёт, роса на руку мою падает áá бим-бамм
Harmatos bokor ölén
В объятьях куста росистого
Egy madár aludni tér
Птица ко сну склоняется
Nézd, ott mellette egy kéz
Видишь, рядом рука лежит
Fegyvert fog, mely oly nehéz
Оружие тяжкое держит
Fekszenek ott mind a ketten, megférhetnek szépen csendben áá bim-bamm
Лежат они вместе, спят спокойно в тишине áá бим-бамм
Aludj te is édesebben, álmodj szépet énhelyettem áá bim-bamm
Спи же слаще ты, мечтай за меня о красоте áá бим-бамм
Harmatos bokor ölén
В объятьях куста росистого
Egy madár aludni tér
Птица ко сну склоняется
Pedig mellette az arc
Но рядом лицо вижу я
Nyugodt, többé nincs már harc
Спокойно, нет боя больше
Megszólal egy kisharang és válaszol ágyúhang áá bim-bamm
Звонит колокольчик, пушечный гром в ответ гремит áа бим-бамм
Elűzi az álmot tőle, nem szabad már várni csendben áá bim-bamm
Сон прогоняет прочь, ждать в тишине нельзя уж áá бим-бамм
Harmatos bokor ölén
В объятьях куста росистого
Egy fiú, olyan mint én
Парень, такой же как я
Egy fiú alszik csendben
Парень спит безмолвно
Golyó van a szívében
Пуля в сердце его





Autoren: anna adamis, gabor presser


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.