Omid Jahan - Hele Dan Dan - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hele Dan Dan - Omid JahanÜbersetzung ins Englische




Hele Dan Dan
Hele Dan Dan
سییَه هِله دَن سییَه هِله دَن هِله دَن هِله دَن ٱمید جهان
Dark as the night, dark as the night, nighty night, nighty night Omid Jahan
سییَه سییَه سییَه هِله دَن سییَه هِله دَن یَلیل هوایُ حالول هُندِل جمال
Dark, dark, dark as the night, dark as the night, the night air is intoxicating with your beauty
ناز نکن تو ای پری از هَمَ دل وَبَری ناز و غم زِی تو بِینش که در به دری
Don't be coy, my angel, for you've stolen my heart. Your coyness and sorrow, for you to witness my helplessness
توبَ توبَ توبَ سیا نَرمَ نَرمَ سیا تُبَ تُبَ سیا خیلی جانِمِ سیا مهربانِمِ سیا مال عمانِمِ سیا زعفرانه
Repent, repent, repent, black, so soft, black, repent, repent, black, you are the love of my life, you are my sweetheart, you are my precious one, my saffron





Autoren: Omid Jahan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.