Omid - Harfe Nagofteh - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Harfe Nagofteh - OmidÜbersetzung ins Englische




Harfe Nagofteh
Unspoken Words
امشب می خوام مست بشم عاشق یک دست بشم
I'll get drunk tonight, fall in love, adore your hand
بدون تو نیست بودم امشب می خوام هست بشم
Without you, I didn't exist. Tonight, I want to exist.
یه جون نا قابلی هست بذار فدای تو بشه
I have a worthless life, let it be your sacrifice.
بیفته زیر قدمات که خاک پای تو بشه
Let it fall beneath your feet, become the dust at your feet.
کهنه شراب کهنه شراب، امشب بال و پرم بده
Aged wine, aged wine, give me wings tonight.
حرف نگفته خیلیه جرات بیشترم بده
There are so many unspoken words, give me more courage.
امشب می خوام حرف بزنم خنده کنم گریه کنم
Tonight, I want to talk, laugh, and cry.
لطفی کن ای ساقی و می، چندین برابرم بده
Show me mercy, cupbearer and wine, Give me more, let me overflow.
امشب می خوام مست بشم عاشق یک دست بشم
I'll get drunk tonight, fall in love, adore your hand
بدون تو نیست بودم امشب می خوام هست بشم
Without you, I didn't exist. Tonight, I want to exist.
امشب پر و بال دارم شور دارم حال دارم
Tonight, I have wings, passion, and joy
امشب تو این سینه دلی خوشا بر احوال دارم
Tonight, I have a heart in my chest, a joy in my state.
امشب پر و بال دارم شور دارم حال دارم
Tonight, I have wings, passion, and joy
امشب تو این سینه دلی خوشا بر احوال دارم
Tonight, I have a heart in my chest, a joy in my state.
امشب می خوام مست بشم عاشق یک دست بشم
I'll get drunk tonight, fall in love, adore your hand
بدون تو نیست بودم امشب می خوام هست بشم
Without you, I didn't exist. Tonight, I want to exist.
امشب پر و بال دارم شور دارم حال دارم
Tonight, I have wings, passion, and joy
امشب تو این سینه دلی خوشا بر احوال دارم
Tonight, I have a heart in my chest, a joy in my state.
امشب پر و بال دارم شور دارم حال دارم
Tonight, I have wings, passion, and joy
امشب تو این سینه دلی خوشا بر احوال دارم
Tonight, I have a heart in my chest, a joy in my state.
امشب می خوام مست بشم عاشق یک دست بشم
I'll get drunk tonight, fall in love, adore your hand
بدون تو نیست بودم امشب می خوام هست بشم
Without you, I didn't exist. Tonight, I want to exist.
یه جون نا قابلی هست بذار فدای تو بشه
I have a worthless life, let it be your sacrifice.
بیفته زیر قدمات که خاک پای تو بشه
Let it fall beneath your feet, become the dust at your feet.





Autoren: Jahanbakhsh Pazoki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.