Omid - Harfe Nagofteh - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Harfe Nagofteh - OmidÜbersetzung ins Russische




Harfe Nagofteh
Несказанные слова
امشب می خوام مست بشم عاشق یک دست بشم
Сегодня вечером я хочу опьянеть, влюбиться по уши.
بدون تو نیست بودم امشب می خوام هست بشم
Без тебя меня не было, сегодня вечером я хочу быть.
یه جون نا قابلی هست بذار فدای تو بشه
Есть у меня одна жалкая жизнь, позволь мне отдать ее тебе.
بیفته زیر قدمات که خاک پای تو بشه
Упасть к твоим ногам и стать прахом на твоих стопах.
کهنه شراب کهنه شراب، امشب بال و پرم بده
Старое вино, старое вино, сегодня вечером дай мне крылья.
حرف نگفته خیلیه جرات بیشترم بده
Многое осталось несказанным, дай мне больше смелости.
امشب می خوام حرف بزنم خنده کنم گریه کنم
Сегодня вечером я хочу говорить, смеяться, плакать.
لطفی کن ای ساقی و می، چندین برابرم بده
Сделай одолжение, о, виночерпий, и дай мне в несколько раз больше вина.
امشب می خوام مست بشم عاشق یک دست بشم
Сегодня вечером я хочу опьянеть, влюбиться по уши.
بدون تو نیست بودم امشب می خوام هست بشم
Без тебя меня не было, сегодня вечером я хочу быть.
امشب پر و بال دارم شور دارم حال دارم
Сегодня вечером у меня есть крылья, у меня есть страсть, у меня есть настроение.
امشب تو این سینه دلی خوشا بر احوال دارم
Сегодня вечером в этой груди бьется сердце, радующееся своему состоянию.
امشب پر و بال دارم شور دارم حال دارم
Сегодня вечером у меня есть крылья, у меня есть страсть, у меня есть настроение.
امشب تو این سینه دلی خوشا بر احوال دارم
Сегодня вечером в этой груди бьется сердце, радующееся своему состоянию.
امشب می خوام مست بشم عاشق یک دست بشم
Сегодня вечером я хочу опьянеть, влюбиться по уши.
بدون تو نیست بودم امشب می خوام هست بشم
Без тебя меня не было, сегодня вечером я хочу быть.
امشب پر و بال دارم شور دارم حال دارم
Сегодня вечером у меня есть крылья, у меня есть страсть, у меня есть настроение.
امشب تو این سینه دلی خوشا بر احوال دارم
Сегодня вечером в этой груди бьется сердце, радующееся своему состоянию.
امشب پر و بال دارم شور دارم حال دارم
Сегодня вечером у меня есть крылья, у меня есть страсть, у меня есть настроение.
امشب تو این سینه دلی خوشا بر احوال دارم
Сегодня вечером в этой груди бьется сердце, радующееся своему состоянию.
امشب می خوام مست بشم عاشق یک دست بشم
Сегодня вечером я хочу опьянеть, влюбиться по уши.
بدون تو نیست بودم امشب می خوام هست بشم
Без тебя меня не было, сегодня вечером я хочу быть.
یه جون نا قابلی هست بذار فدای تو بشه
Есть у меня одна жалкая жизнь, позволь мне отдать ее тебе.
بیفته زیر قدمات که خاک پای تو بشه
Упасть к твоим ногам и стать прахом на твоих стопах.





Autoren: Jahanbakhsh Pazoki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.