Omid - Roozegar - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Roozegar - OmidÜbersetzung ins Russische




Roozegar
Судьба
اگه به زور روزگار از زندگیت میرم کنار
Если по велению судьбы я уйду из твоей жизни,
میرم که ثابت بکنم عاشقتم دیوونه وار
Я уйду, чтобы доказать, что люблю тебя как сумасшедший.
تو گریه های زار و زار سپردمت به روزگار
В горьких рыданиях я вручил тебя судьбе,
این از خودم گذشتنو پای خاطرخواهیم بذار
Эту жертву собой прими как доказательство моей любви.
خیال نکن که خواستمت، این اونه که می خواستمت
Не думай, что я хотел тебя, это судьба пожелала нас соединить,
به قبله محمدی، اینه که حرف راستمه
Клянусь священной Меккой, это чистая правда.
می خوای واسه ات همین وسط داد بزنم؟
Хочешь, я закричу о своей любви прямо здесь?
با تار زلفات دلمو دار بزنم؟
Хочешь, я изобью себя твоими шелковыми локонами?
پیش همه خلق خدا زار بزنم؟
Хочешь, я буду рыдать перед всеми людьми?
گریه کنون سر توی دیوار بزنم؟
Хочешь, я разобью себе голову о стену в отчаянии?
بعد یه عمر آزگار، یه عاشقی تو روزگار
Лишь однажды за целую вечность влюбленный смог,
از عشق تونست که بگذره، بدون باختن تو قمار
Отпустить свою любовь, не проиграв в этой игре.
اگه به زور روزگار از زندگیت میرم کنار
Если по велению судьбы я уйду из твоей жизни,
میرم که ثابت بکنم عاشقتم دیوونه وار
Я уйду, чтобы доказать, что люблю тебя как сумасшедший.
تو گریه های زار و زار سپردمت به روزگار
В горьких рыданиях я вручил тебя судьбе,
این از خودم گذشتنو پای خاطرخواهیم بذار
Эту жертву собой прими как доказательство моей любви.
می خوای واسه ات همین وسط داد بزنم؟
Хочешь, я закричу о своей любви прямо здесь?
با تار زلفات دلمو دار بزنم؟
Хочешь, я изобью себя твоими шелковыми локонами?
پیش همه خلق خدا زار بزنم؟
Хочешь, я буду рыдать перед всеми людьми?
گریه کنون سر توی دیوار بزنم؟
Хочешь, я разобью себе голову о стену в отчаянии?
بعد یه عمر آزگار، یه عاشقی تو روزگار
Лишь однажды за целую вечность влюбленный смог,
از عشق تونست که بگذره، بدون باختن تو قمار
Отпустить свою любовь, не проиграв в этой игре.
اگه به زور روزگار از زندگیت میرم کنار
Если по велению судьбы я уйду из твоей жизни,
میرم که ثابت بکنم عاشقتم دیوونه وار
Я уйду, чтобы доказать, что люблю тебя как сумасшедший.
تو گریه های زار و زار سپردمت به روزگار
В горьких рыданиях я вручил тебя судьбе,
این از خودم گذشتنو پای خاطرخواهیم بذار
Эту жертву собой прими как доказательство моей любви.





Autoren: Kazem Razazan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.