Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yamin Etim (Turkish)
Клятва (турецкий)
Asırlardır
yalnızım
Веками
я
одинок,
Pişmanım
alınyazım
Проклята
моя
судьба,
Bir
öfkeye
mahkum
ettik
herşeyi
В
порыве
гнева
мы
всё
разрушили,
Bir
yemin
ettim
ki
dönemem
Я
поклялся,
что
не
вернусь.
Hüzün
tünellerinde
В
туннелях
печали,
Soldum
kederlerinde
Продал
себя
горю,
Cehennemde
yansın
bu
dilim
Пусть
язык
мой
сгорит
в
аду,
Bir
yemin
ettim
ki
dönemem
Я
поклялся,
что
не
вернусь.
Seni
versinler
ellere
Пусть
тебя
отдадут
другим,
Beni
vursunlar
Пусть
меня
расстреляют,
Sana
sevdanın
yolları
Тебе
- дороги
любви,
Bana
kurşunlar
Мне
- пули.
Kıyametler
kopuyor
zavallı
yüreğimde
Конец
света
наступает
в
моем
бедном
сердце,
Tükendim,
tükendim,
tükendim
artık
Я
устал,
устал,
устал.
Hiç
mi
özlemedin,
hiç
mi
hakkım
yok?
Разве
ты
не
скучала,
разве
у
меня
нет
прав?
Bir
ara,
bir
sor
Allah
aşkına
Позвони,
спроси,
ради
Бога.
(Seni
versinler
ellere)
(Пусть
тебя
отдадут
другим)
(Beni
vursunlar)
(Пусть
меня
расстреляют)
(Sana
sevdanın
yolları)
(Тебе
- дороги
любви)
(Bana
kurşunlar)
(Мне
- пули)
Seni
versinler
ellere
Пусть
тебя
отдадут
другим,
Beni
vursunlar
Пусть
меня
расстреляют,
Sana
sevdanın
yolları
Тебе
- дороги
любви,
Bana
kurşunlar,
ay,
ay,
of,
of
Мне
- пули,
ах,
ах,
ох,
ох.
Asırlardır
yalnızım
Веками
я
одинок,
Pişmanım
alınyazım
Проклята
моя
судьба,
Bir
öfkeye
mahkum
ettik
herşeyi
В
порыве
гнева
мы
всё
разрушили,
Bir
yemin
ettim
ki
dönemem
Я
поклялся,
что
не
вернусь.
Hüzün
tünellerinde
В
туннелях
печали,
Soldum
kederlerinde
Продал
себя
горю,
Cehennemde
yansın
bu
dilim
Пусть
язык
мой
сгорит
в
аду,
Bir
yemin
ettim
ki
dönemem
Я
поклялся,
что
не
вернусь.
Seni
versinler
ellere
Пусть
тебя
отдадут
другим,
Beni
vursunlar
Пусть
меня
расстреляют,
Sana
sevdanın
yolları
Тебе
- дороги
любви,
Bana
kurşunlar
Мне
- пули.
Kıyametler
kopuyor
zavallı
yüreğimde
Конец
света
наступает
в
моем
бедном
сердце,
Tükendim,
tükendim,
tükendim
artık
Я
устал,
устал,
устал.
Hiç
mi
özlemedin,
hiç
mi
hakkım
yok?
Разве
ты
не
скучала,
разве
у
меня
нет
прав?
Bir
ara,
bir
sor
Allah
aşkına
Позвони,
спроси,
ради
Бога.
(Seni
versinler
ellere)
(Пусть
тебя
отдадут
другим)
(Beni
vursunlar)
(Пусть
меня
расстреляют)
(Sana
sevdanın
yolları)
(Тебе
- дороги
любви)
(Bana
kurşunlar)
(Мне
- пули)
Seni
versinler
ellere
Пусть
тебя
отдадут
другим,
Beni
vursunlar
Пусть
меня
расстреляют,
Sana
sevdanın
yolları
Тебе
- дороги
любви,
Bana
kurşunlar
Мне
- пули.
(Seni
versinler
ellere)
(Пусть
тебя
отдадут
другим)
(Beni
vursunlar)
(Пусть
меня
расстреляют)
Seni,
seni
(Sana
sevdanın
yolları)
Тебя,
тебя
(Тебе
- дороги
любви)
(Bana
kurşunlar)
(Мне
- пули)
Seni
versinler
ellere
(Seni
versinler
ellere)
Пусть
тебя
отдадут
другим
(Пусть
тебя
отдадут
другим)
Beni
vursunlar
(Beni
vursunlar)
Пусть
меня
расстреляют
(Пусть
меня
расстреляют)
(Sana
sevdanın
yolları)
(Тебе
- дороги
любви)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kayahan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.