Omoinotake - 東京falling - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

東京falling - OmoinotakeÜbersetzung ins Englische




東京falling
Tokyo Falling
揺れる絨毯が透明の身体乗せて
The swaying carpet carries bodies bathed in pellucid light,
暮れる太陽が茜色
As the setting sun paints the sky crimson.
マリオネットが独りでに踊りだす夜
Marionettes dance alone at night,
誰も知らない
A secret from all.
崩壊都市では 骸骨が唄ってる
Skeletons sing within a city in ruin,
海岸通りから moonrise 色は無く
A shoreline without color as the moon rises,
徘徊 耳につく 幽霊の足音
Wandering, I hear the footsteps of a phantom,
Vintageのtime machine 海底行きescalator
Through the vintage time machine, down an escalator to the sea.
東京 falling 国境は沈み
Tokyo falls; borders sink beneath the waves.
Twilight by my side
Twilight by my side,
Uh... 静かな夜のdiver
Ah... A silent diver in the night,
Whale singing
Whale song.
枯れた大木に羽虫が巣を張って
Insects nest upon a withered tree,
錆びたbangleは誰のもの
Whose bangles are rusted?
折れた鉄塔でskycarが羽を休め
Skycars rest upon broken pylons,
誰も知らない
A secret from all.
航海都市では 退屈が笑ってる
Boredom laughs in a city that sails,
傀儡 脳裏からmusic 音も無く
A puppet, music echoing in my mind,
解体 時を打つ 永遠の短針
A clock without sound, its hands frozen.
Linkageのlast scene 海底行きescalator
A final scene of linkage, down the escalator to the sea.
どこかでサイレンが 終わりを告げる
Distant sirens wail, announcing the end,
幽玄の夜に祈る 幻想的 空にlaser
I pray in a mystical night, illusions projected in the sky.
東京falling 国境は沈み
Tokyo falls; borders sink beneath the waves,
Twilight by my side
Twilight by my side,
Uh... 静かな夜のdiver
Ah... A silent diver in the night,
Whale singing
Whale song.
In the sorrow, on the morrow
In the sorrow, on the morrow...





Autoren: 福島智朗


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.