Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jake From State Farm
Джейк из страховой
Ay,
Out
thinking
my
situation
guess
I
played
it
smarter
Эй,
обдумывая
свою
ситуацию,
похоже,
я
поступил
умнее.
Free
Mopaper
I
got
GBE
in
the
cut
just
like
a
barber
Освободите
Mopaper,
у
меня
GBE
под
рукой,
как
у
парикмахера.
Before
I
moved
half
of
the
folks
went
to
my
school
in
jail
or
they
robbed
Прежде
чем
я
переехал,
половина
ребят
из
моей
школы
оказались
в
тюрьме
или
грабили.
I
call
bro
slime
but
im
a
ape
I
just
got
snakes
up
on
my
collar
Я
называю
брата
слизняком,
но
я
обезьяна,
у
меня
просто
змеи
на
воротнике.
No
I
cant
kick
it
with
dawgs
cause
I
just
found
out
they
all
armed
Нет,
я
не
могу
гулять
с
собаками,
потому
что
я
только
что
узнал,
что
они
все
вооружены.
I
could've
bought
me
a
new
car
but
I
just
put
ice
in
my
charm
Я
мог
бы
купить
себе
новую
машину,
но
я
просто
вставил
лёд
в
свой
амулет.
Ay,
wassname
she
call
me
goat
like
I
was
born
up
on
a
farm
Эй,
как-там-её-зовут,
она
называет
меня
козлом,
как
будто
я
родился
на
ферме.
Got
khaki
Valabasas
she
thought
I
was
Jake
from
State
Farm
У
меня
хаки
Valabasas,
она
подумала,
что
я
Джейк
из
страховой.
Ay
this
new
watch
its
bringing
storms
Эй,
эти
новые
часы
вызывают
бурю.
I
got
2 tone
on
my
neck
and
I
got
5 checks
on
my
arm
У
меня
два
оттенка
на
шее
и
пять
чеков
на
руке.
And
wassname
cant
walk
security
he
keep
setting
off
alarms
И
как-там-её-зовут
не
может
ходить,
охрана
постоянно
включает
сигнализацию.
We
trying
to
see
what
you
really
on
Мы
пытаемся
понять,
что
ты
из
себя
представляешь.
I
rock
Christian
Dior
23
on
feet
like
im
in
zone
Я
ношу
Christian
Dior
23
на
ногах,
как
будто
я
в
зоне.
And
I
got
trust
issues
I
cant
even
trust
you
far
as
I
can
throw
ya
И
у
меня
проблемы
с
доверием,
я
не
могу
доверять
тебе
дальше,
чем
могу
тебя
бросить.
He
keep
on
playing
with
the
gang
till
he
got
put
on
a
poster
Он
продолжал
играть
с
бандой,
пока
его
не
поместили
на
плакат.
I
sent
the
broad
to
get
to
know
him
Я
послал
девушку,
чтобы
она
узнала
его.
She
sent
the
address
to
her
dorm
Она
отправила
адрес
в
свою
общагу.
Im
living
what
I
really
rap
I
got
family
first
on
my
arm
Я
живу
тем,
о
чем
читаю
рэп,
у
меня
семья
на
первом
месте.
Out
thinking
my
situation
guess
I
played
it
smarter
Обдумывая
свою
ситуацию,
похоже,
я
поступил
умнее.
Free
Mopaper
I
got
GBE
in
the
cut
just
like
a
barber
Освободите
Mopaper,
у
меня
GBE
под
рукой,
как
у
парикмахера.
Before
I
moved
half
of
the
folks
went
to
my
school
in
jail
or
they
robbed
Прежде
чем
я
переехал,
половина
ребят
из
моей
школы
оказались
в
тюрьме
или
грабили.
I
call
bro
slime
but
im
a
ape
I
just
got
snakes
up
on
my
collar
Я
называю
брата
слизняком,
но
я
обезьяна,
у
меня
просто
змеи
на
воротнике.
No
I
cant
kick
it
with
dawgs
cause
I
just
found
out
they
all
armed
Нет,
я
не
могу
гулять
с
собаками,
потому
что
я
только
что
узнал,
что
они
все
вооружены.
I
could've
bought
me
a
new
car
but
I
just
put
ice
in
my
charm
Я
мог
бы
купить
себе
новую
машину,
но
я
просто
вставил
лёд
в
свой
амулет.
Ay,
wassname
she
call
me
goat
like
I
was
born
up
on
a
farm
Эй,
как-там-её-зовут,
она
называет
меня
козлом,
как
будто
я
родился
на
ферме.
Got
khaki
Valabasas
she
thought
I
was
Jake
from
State
Farm
У
меня
хаки
Valabasas,
она
подумала,
что
я
Джейк
из
страховой.
Ay
we
keep
spinning
we
got
some
to
prove
Эй,
мы
продолжаем
крутиться,
нам
есть
что
доказывать.
We
creeping
down
yo
avenue
Мы
крадёмся
по
твоему
проспекту.
Ay
young
nigga
had
nothing
what
that
mean
Эй,
молодой
ниггер
ничего
не
имел,
что
это
значит?
Mean
I
got
nun
to
lose
Значит,
мне
нечего
терять.
My
heart
black
but
these
hundreds
blue
Мое
сердце
черное,
но
эти
сотни
синие.
This
no
rap
cap
cause
im
honesty
dude
Это
не
рэп-болтовня,
потому
что
я
честный
чувак.
Acting
like
he
gang
I
send
the
gang
now
we
gone
gun
at
you
Ведёт
себя
как
бандит,
я
посылаю
банду,
теперь
мы
нацелены
на
тебя.
Situation
know
we
solve
em
Ситуации,
знаешь,
мы
их
решаем.
Cant
get
a
pass
cause
it
get
really
real
Не
получишь
пропуск,
потому
что
все
становится
очень
серьезно.
They
call
me
Blake
Griffin
cause
im
quick
to
do
a
highlight
reel
Они
зовут
меня
Блейк
Гриффин,
потому
что
я
быстро
делаю
хайлайты.
Looking
at
my
rearview
it
get
dangerous
while
im
behind
the
wheel
Смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
становится
опасно,
когда
я
за
рулем.
Im
a
big
fish
up
in
that
water
it
be
hard
for
them
to
keep
it
reel
Я
большая
рыба
в
этой
воде,
им
трудно
оставаться
настоящими.
Out
thinking
my
situation
guess
I
played
it
smarter
Обдумывая
свою
ситуацию,
похоже,
я
поступил
умнее.
Free
Mopaper
I
got
GBE
in
the
cut
just
like
a
barber
Освободите
Mopaper,
у
меня
GBE
под
рукой,
как
у
парикмахера.
Before
I
moved
half
of
the
folks
went
to
my
school
in
jail
or
they
robbed
Прежде
чем
я
переехал,
половина
ребят
из
моей
школы
оказались
в
тюрьме
или
грабили.
I
call
bro
slime
but
im
a
ape
I
just
got
snakes
up
on
my
collar
Я
называю
брата
слизняком,
но
я
обезьяна,
у
меня
просто
змеи
на
воротнике.
No
I
cant
kick
it
with
dawgs
cause
I
just
found
out
they
all
armed
Нет,
я
не
могу
гулять
с
собаками,
потому
что
я
только
что
узнал,
что
они
все
вооружены.
I
could've
bought
me
a
new
car
but
I
just
put
ice
in
my
charm
Я
мог
бы
купить
себе
новую
машину,
но
я
просто
вставил
лёд
в
свой
амулет.
Ay,
wassname
she
call
me
goat
like
I
was
born
up
on
a
farm
Эй,
как-там-её-зовут,
она
называет
меня
козлом,
как
будто
я
родился
на
ферме.
Got
khaki
Valabasas
she
thought
I
was
Jake
from
State
Farm
У
меня
хаки
Valabasas,
она
подумала,
что
я
Джейк
из
страховой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Omari Spearman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.