Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
Chapo
in
Mexico
one
call
I
get
off
the
jakes
Чувствую
себя
как
Чапо
в
Мексике,
один
звонок
- и
я
выхожу
из
участка
I
ain't
no
regular
degular
I
got
a
plug
outta
state
Я
не
какой-то
там
обычный
тип,
у
меня
есть
поставщик
за
границей
Boy
I'm
too
grown
not
your
mate
not
the
one
that
you
send
on
a
chase
Парень,
я
слишком
взрослый,
я
не
твой
приятель,
не
тот,
за
кем
ты
будешь
гоняться
All
of
my
niggas
invited
if
you
wanna
ball
andalay
Все
мои
кореша
приглашены,
если
хочешь
оторваться
по
полной
How
I'm
just
Living
I
kill
em
Как
я
живу,
я
просто
убиваю
их
You
ask
I'm
how
I'm
doing
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела?
My
life
is
spectacular
Моя
жизнь
просто
потрясающая
Young
how
you
moving
Молодой,
как
поживаешь?
You
do
it
you
living
immaculate
Ты
делаешь
это,
ты
живешь
безупречно
Oh
I'm
spectacular
О,
я
просто
сногсшибательный
I
got
a
different
vernacular
У
меня
особенный
язык
She
got
some
ass
tell
her
back
it
up
У
нее
классная
задница,
скажи
ей,
чтобы
двигала
ею
Ask
how
I'm
doing
spectacular
Спроси,
как
у
меня
дела,
потрясающе
Ask
how
I'm
doing
spectacular
Спроси,
как
у
меня
дела,
потрясающе
I'm
feeling
spectacular
Я
чувствую
себя
потрясающе
I
told
em
to
check
my
vernacular
Я
сказал
им,
чтобы
проверили
мой
язык
I
told
em
I
don't
do
no
regular
Я
сказал
им,
что
не
занимаюсь
обыденностью
I'm
told
em
I'm
special
I
leveled
up
Я
сказал
им,
что
я
особенный,
я
вышел
на
новый
уровень
Balling
like
this
is
the
play
offs
Отрываться
вот
так
- это
как
плей-офф
Blocking
yo
shit
like
an
African
Блокирую
твою
хрень,
как
африканец
Nigga
mutombo
Nigga
Hakeem
Нигга
Мутомбо,
нигга
Хаким
Bam
Adebayo
I'm
taking
it
clean
Бэм
Адебайо,
я
сделаю
это
чисто
She
got
some
ass
tell
her
back
it
up
У
нее
классная
задница,
скажи
ей,
чтобы
двигала
ею
She
pretty
that
kitty
spectacular
Она
красивая,
эта
киска
просто
потрясающая
I
told
her
to
talk
to
me
nice
Я
сказал
ей,
чтобы
говорила
со
мной
вежливо
Fuck
with
me
and
I'm
changing
ya
life
Трахнись
со
мной,
и
я
изменю
твою
жизнь
I'm
getting
head
like
a
turban
Мне
делают
минет,
как
будто
это
тюрбан
Smoking
on
kush
in
the
back
of
suburbans
Курю
травку
на
заднем
сиденье
внедорожника
If
you
still
broke
you
a
burden
Если
ты
все
еще
на
мели,
ты
обуза
Carrying
niggas
you'd
swear
that
I'd
birthed
em
Таскаю
ниггеров,
можно
подумать,
что
я
их
родил
I
feel
like
Chapo
in
Mexico
one
call
I
get
off
the
jakes
Чувствую
себя
как
Чапо
в
Мексике,
один
звонок
- и
я
выхожу
из
участка
I
ain't
no
regular
degular
I
got
a
plug
outta
state
Я
не
какой-то
там
обычный
тип,
у
меня
есть
поставщик
за
границей
Boy
I'm
too
grown
not
your
mate
not
the
one
that
you
send
on
a
chase
Парень,
я
слишком
взрослый,
я
не
твой
приятель,
не
тот,
за
кем
ты
будешь
гоняться
All
of
my
niggas
invited
if
you
wanna
ball
andalay
Все
мои
кореша
приглашены,
если
хочешь
оторваться
по
полной
How
I'm
just
Living
I
kill
em
Как
я
живу,
я
просто
убиваю
их
You
ask
I'm
how
I'm
doing
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела?
My
life
is
spectacular
Моя
жизнь
просто
потрясающая
Young
how
you
moving
Молодой,
как
поживаешь?
You
do
it
you
living
immaculate
Ты
делаешь
это,
ты
живешь
безупречно
Oh
I'm
spectacular
О,
я
просто
сногсшибательный
I
got
a
different
vernacular
У
меня
особенный
язык
She
got
some
ass
tell
her
back
it
up
У
нее
классная
задница,
скажи
ей,
чтобы
двигала
ею
Ask
how
I'm
doing
spectacular
Спроси,
как
у
меня
дела,
потрясающе
Ask
how
I'm
doing
spectacular
Спроси,
как
у
меня
дела,
потрясающе
I'm
in
a
6 when
I'm
playing
in
Philly
like
Julius
Erving
Я
в
шестерке,
когда
играю
в
Филадельфии,
как
Джулиус
Ирвинг
Walk
into
Saks
like
it's
nothing
I
used
to
go
shopping
at
Mervyn's
Захожу
в
Saks,
как
ни
в
чем
не
бывало,
раньше
я
ходил
по
магазинам
в
Mervyn's
Took
my
bitch
to
Rosarito
Отвез
свою
сучку
в
Росарито
Oscar
he
called
off
the
jakes
Оскар,
он
вызвал
легавых
I
ain't
no
regular
tourist
Я
не
какой-то
там
обычный
турист
One
call
is
all
that
it
takes
Один
звонок
- это
все,
что
нужно
Dawg
I'm
a
product
of
blood
sweat
and
tears
Чувак,
я
продукт
крови,
пота
и
слез
I
been
working
for
years
I'm
ahead
of
my
peers
Я
работал
годами,
я
впереди
своих
сверстников
I
can't
be
hanging
around
with
you
squares
Я
не
могу
болтаться
с
вами,
неудачники
You
faker
than
silicone
fake
as
veneers
Ты
фальшивее
силикона,
фальшивее
виниров
I
kiss
my
haters
they
dearly
departed
Я
целую
своих
ненавистников,
они
уже
мертвы
Boy
you
in
trouble
I'm
just
getting
started
Парень,
у
тебя
проблемы,
я
только
начинаю
Pass
me
the
rock
I'm
going
the
hardest
Передай
мне
мяч,
я
буду
крушить
всех
Overseas
living
the
condo
is
flawless
Живу
за
границей,
квартира
безупречна
I
feel
like
Chapo
in
Mexico
one
call
I
get
off
the
jakes
Чувствую
себя
как
Чапо
в
Мексике,
один
звонок
- и
я
выхожу
из
участка
I
ain't
no
regular
degular
I
got
a
plug
outta
state
Я
не
какой-то
там
обычный
тип,
у
меня
есть
поставщик
за
границей
Boy
I'm
too
grown
not
your
mate
not
the
one
that
you
send
on
a
chase
Парень,
я
слишком
взрослый,
я
не
твой
приятель,
не
тот,
за
кем
ты
будешь
гоняться
All
of
my
niggas
invited
if
you
wanna
ball
andalay
Все
мои
кореша
приглашены,
если
хочешь
оторваться
по
полной
How
I'm
just
Living
I
kill
em
Как
я
живу,
я
просто
убиваю
их
You
ask
I'm
how
I'm
doing
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела?
My
life
is
spectacular
Моя
жизнь
просто
потрясающая
Young
how
you
moving
Молодой,
как
поживаешь?
You
do
it
you
living
immaculate
Ты
делаешь
это,
ты
живешь
безупречно
Oh
I'm
spectacular
О,
я
просто
сногсшибательный
I
got
a
different
vernacular
У
меня
особенный
язык
She
got
some
ass
tell
her
back
it
up
У
нее
классная
задница,
скажи
ей,
чтобы
двигала
ею
Ask
how
I'm
doing
spectacular
Спроси,
как
у
меня
дела,
потрясающе
Ask
how
I'm
doing
spectacular
Спроси,
как
у
меня
дела,
потрясающе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Inconnu Compositeur Auteur, Eric Upchurch
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.