Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
soy
honest,
lo
tengo
claro.
I'm
just
being
honest,
I'm
sure
of
it.
Tú
y
tus
panitas
unos
reventados.
You
and
your
friends
are
all
washed
up.
Yo
estaré
en
el
choso
con
el
jugo
al
lado,
I'll
be
in
the
backyard
with
a
drink
by
my
side,
No
vas
a
hallar
a
otro
con
este
tumbado.
You
won't
find
another
with
this
flow.
Soy
malo,
raro,
no
paro,
no
paro.
I'm
bad,
weird,
I
won't
stop,
I
won't
stop.
Ya
se
lo
dije
a
usted,
I
already
told
you,
Esto
me
da
de
comer,
This
is
how
I
make
a
living,
Con
esto
me
va
a
ir
bien.
This
is
how
I'm
going
to
succeed.
¿Qué
digo?
Ya
me
va
bien.
What
am
I
saying?
I'm
already
successful.
Limpio
por
dentro
estoy
yo,
I'm
clean
inside,
Mezclo
el
agua
y
el
limón,
I
mix
water
and
lemon,
Todo
el
día
en
on,
Always
on
the
go,
Trabajo,
trabajo,
non
stop.
Working,
working,
non-stop.
Ella
no
me
trata
de
don,
She
doesn't
call
me
sir,
Me
trata
de
igual,
soy
su
dos.
She
treats
me
as
an
equal,
I'm
her
number
two.
Y
ni
palabrita
de
vos,
And
not
a
word
about
you,
Porque
no
paramos
los
dos.
Because
we're
both
unstoppable.
Sólo
soy
honest,
lo
tengo
claro.
I'm
just
being
honest,
I'm
sure
of
it.
Tú
y
tus
panitas
unos
reventados.
You
and
your
friends
are
all
washed
up.
Yo
estaré
en
el
choso
con
el
jugo
al
lado,
I'll
be
in
the
backyard
with
a
drink
by
my
side,
No
vas
a
hallar
a
otro
con
este
tumbado.
You
won't
find
another
with
this
flow.
Soy
malo,
raro,
no
paro,
no
paro.
I'm
bad,
weird,
I
won't
stop,
I
won't
stop.
Ustedes
no
saben
de
mí,
You
don't
know
about
me,
Váyanse
ya
de
mi
film.
Get
out
of
my
way.
Quiero
un
espacio
en
Adult
Swim,
I
want
a
spot
on
Adult
Swim,
Déjenme
paso,
se
van
arrepentir.
Make
way
for
me,
you'll
regret
it.
Que
ya
sabemos
que
no
hay
salida,
We
all
know
there's
no
way
out,
No
hace
falta
que
yo
lo
diga,
I
don't
need
to
say
it,
Sólo
hay
una
y
es
parriba,
There's
only
one
way
and
it's
up,
¡sólo
hay
una
y
es
parriba!
There's
only
one
way
and
it's
up!
Ella
me
pide
que
me
calme,
She
asks
me
to
calm
down,
Ella
me
pide
que
me
calme,
She
asks
me
to
calm
down,
Pero
es
en
balde.
But
it's
no
use.
Sólo
soy
honest,
lo
tengo
claro.
I'm
just
being
honest,
I'm
sure
of
it.
Tú
y
tus
panitas
unos
reventados.
You
and
your
friends
are
all
washed
up.
Yo
estaré
en
el
choso
con
el
jugo
al
lado,
I'll
be
in
the
backyard
with
a
drink
by
my
side,
No
vas
a
hallar
a
otro
con
este
tumbado.
You
won't
find
another
with
this
flow.
Soy
malo,
raro,
no
paro,
no
paro.
I'm
bad,
weird,
I
won't
stop,
I
won't
stop.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joan Pedro Lago Job, Javier Bilbao Villaverde
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.