Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
봐
아무
색깔도
남아있지
않아
Смотри,
ни
одного
цвета
не
осталось,
흑백영화
속에
갇힌
것처럼
바래진
난
Как
будто
я
заперт
в
чёрно-белом
фильме,
выцветший.
잿빛
몸으로
남겨졌어
Остался
лишь
пепельным
телом.
넌
왜
혼자만
떠나가지
않고
날
Почему
ты,
уходя
одна,
가득
채웠던
색깔들까지
다
가져갔어
Забрала
с
собой
все
цвета,
что
наполняли
меня?
닿은
너의
색채는
따뜻했는데
Твои
прикосновения
были
такими
тёплыми...
함께했던
우리가
눈부셨던
서로가
Мы
были
вместе,
мы
сияли
друг
для
друга,
Don′t
know
why
Don′t
know
why
항상
같은
곳에
머물
줄
알았던
나
Я
всегда
думал,
что
останусь
на
том
же
месте,
점점
잊혀져만
가
Постепенно
забываюсь,
더는
떠올릴
수
없게
사라져가
Исчезаю
так,
что
меня
больше
нельзя
вспомнить.
우린
다
흑백
영화의
빛깔일
뿐
Мы
всего
лишь
оттенки
чёрно-белого
фильма.
넌
왜
이제야
후회하고
있을까
Почему
ты
сожалеешь
только
сейчас?
네
이름이
턱
끝까지
차올라
Твоё
имя
подступает
к
горлу.
곁에
있을
때
좀
더
예쁜
색을
전해줄
걸
Надо
было
передать
тебе
больше
красивых
цветов,
когда
ты
была
рядом.
숨을
쉬듯
자꾸
생각나
Ты
постоянно
приходишь
на
ум,
как
дыхание.
우리가
우리란
이름으로
묶여졌던
그날
В
тот
день,
когда
мы
стали
"мы",
세상
위의
모든
색이
우릴
비췄는데
Все
цвета
мира
освещали
нас.
함께했던
우리가
눈부셨던
서로가
Мы
были
вместе,
мы
сияли
друг
для
друга,
Don't
know
why
Don't
know
why
항상
같은
곳에
머물
줄
알았던
나
Я
всегда
думал,
что
останусь
на
том
же
месте,
점점
잊혀져만가
Постепенно
забываюсь,
더는
떠올릴
수
없게
사라져가
Исчезаю
так,
что
меня
больше
нельзя
вспомнить.
우린다
흑백
영화의
빛깔일
뿐,
ooh
Мы
всего
лишь
оттенки
чёрно-белого
фильма,
ooh.
분명
그리울
거야
여러
색의
찬란한
Я
точно
буду
скучать
по
разноцветным,
ярким
Day
and
night
Day
and
night
아주
잠시
물들었던
시간인데
Хотя
это
было
лишь
мгновение
окрашенного
времени,
확연하게
드러난
우리
아닌
너와
나
Отчётливо
видны
не
"мы",
а
ты
и
я.
흐려져가
결국
다
흑백
영화의
빛깔일
뿐
Всё
расплывается,
и
в
итоге
мы
всего
лишь
оттенки
чёрно-белого
фильма.
내가
너를
잊더라도,
yeah,
yeah
Даже
если
я
забуду
тебя,
yeah,
yeah
닿은
순간마저
다
물들였던
color가
흩어져가
Цвет,
окрашивающий
каждое
прикосновение,
рассеивается.
우리도
흔한
영화의
이별일
뿐
Наше
расставание
— всего
лишь
банальная
сцена
из
фильма.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Won Kyu Jang, Uk Jin Jeong, So Yeon Kim, Yu Jeong Kim, Byeong Gi Jung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.