OOMPH! - Das weisse Licht (Refraction) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Das weisse Licht (Refraction) - OOMPH!Übersetzung ins Englische




Das weisse Licht (Refraction)
The White Light (Refraction)
Hörst du die Engel singen?
Do you hear the angels sing?
Spürst du die sanften Schwingen?
Do you feel their gentle wings?
Hat sich das Warten nicht gelohnt?
Wasn't the wait worth it?
Spürst du die Wärme kommen?
Do you feel the warmth coming?
Hast du den Berg erklommen?
Have you climbed the mountain?
Siehst du das weiße Licht?
Do you see the white light?
Hörst du die Engel singen?
Do you hear the angels sing?
Hörst du die Harfen klingen?
Do you hear the harps ring?
Hat sich das Leiden nicht gelohnt?
Wasn't the suffering worth it?
Spürst du die Wärme kommen?
Do you feel the warmth coming?
Hast du den Berg erklommen?
Have you climbed the mountain?
Siehst du den Himmel nicht?
Don't you see the heavens?





Autoren: Crap (de), Flux Robert, Goi Dero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.