Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cobra Commander (feat. Danny Brown)
Главнокомандующий Кобра (при уч. Дэнни Брауна)
They
call
me
crazy
Меня
называют
сумасшедшим,
'Cause
I
know
who
draws
the
pretty
pictures
they
see
Ведь
я
знаю,
кто
рисует
красивые
картинки,
которые
вы
видите,
милая.
He
tryna
chase
me
Он
пытается
поймать
меня,
This
is
the
last
straw,
I
ain't
no
hay
seed
Это
последняя
капля,
я
не
простак.
Won't
take
his
mask
off
'cause
he
don't
wanna
face
me
Он
не
снимет
маску,
потому
что
не
хочет
встретиться
со
мной
лицом
к
лицу.
They
want
me
dead
'cause
I
know
the
truth
Они
хотят
моей
смерти,
потому
что
я
знаю
правду.
I
can
show
'em
proof
and
put
computers
in
the
voting
booth
Я
могу
показать
им
доказательства
и
установить
компьютеры
в
кабинки
для
голосования.
I
know
the
dude
keep
a
stolen
egg
from
a
golden
goose
Я
знаю,
что
этот
парень
хранит
украденное
яйцо
от
золотой
гусыни,
And
passes
out
crack
and
crystal
meth
to
the
local
youth,
yeah
И
раздает
крэк
и
метамфетамин
местной
молодежи,
да.
I
got
a
folder
full
of
intel
that
told
me
how
he
kicks
whales
У
меня
есть
папка,
полная
информации
о
том,
как
он
пинает
китов,
Pulls
pig
tails
and
hid
grails
Дергает
за
косички
и
прячет
святые
Граали.
Runs
up
in
the
get-wells
and
snatches
all
the
piss
pails
Врывается
в
больничные
палаты
и
крадет
все
судна,
And
puts
'em
in
a
vaporizer
just
to
make
the
chemtrails
И
помещает
их
в
испаритель,
чтобы
создавать
химиотрассы.
What
an
unclean
asshole
Какой
же
он
грязный
ублюдок.
I'ma
sanitize
the
unseen
hand,
for
sure
Я
продезинфицирую
невидимую
руку,
это
точно.
He
30
years
deep
in
the
killin'
biz
Он
30
лет
в
бизнесе
убийств,
But
I
ain't
worried,
about
to
tell
you
who
the
villain
is
Но
я
не
волнуюсь,
сейчас
я
скажу
тебе,
кто
злодей.
Y'all
know
the
answer
Вы
знаете
ответ,
So
all
the
free
thinkers
can
come
throw
your
hands
up
Так
что
все
свободно
мыслящие
могут
поднять
руки
вверх.
Ain't
no
coincidence,
this
shit
isn't
random
Это
не
совпадение,
это
не
случайно.
I'm
blaming
everything
on
Cobra
Commander
(how
dare
you?)
Я
во
всем
виню
Главнокомандующего
Кобру
(как
ты
смеешь?).
Y'all
know
the
answer
Вы
знаете
ответ,
So
all
the
free
thinkers
can
come
throw
your
hands
up
Так
что
все
свободно
мыслящие
могут
поднять
руки
вверх.
Ain't
no
coincidence,
this
shit
isn't
random
Это
не
совпадение,
это
не
случайно.
I'm
blaming
everything
on
Cobra
Commander
(submit
to
me)
Я
во
всем
виню
Главнокомандующего
Кобру
(подчинись
мне).
Gayest
shit
I
ever
did
was
let
a
nigga
braid
my
hair
in
jail
Самое
гомосексуальное,
что
я
когда-либо
делал,
это
позволил
ниггеру
заплести
мне
волосы
в
тюрьме.
I
ain't
frontin',
no,
I
ain't
lying
Я
не
притворяюсь,
нет,
я
не
лгу,
But
I
roll
up,
had
my
shit
in
zig-zag
designs
Но
я
закатывал,
мой
стафф
был
в
зигзагообразных
рисунках.
Laid
in
the
bunk,
stay
by
myself
Лежал
на
койке,
оставался
один,
On
my
own,
up
in
that
bitch
with
no
help
Сам
по
себе,
в
этой
дыре
без
помощи.
I'm
never
on
the
phone,
fuck
that
TV
Я
никогда
не
разговариваю
по
телефону,
к
черту
этот
телевизор.
I
don't
play
cards,
my
nigga,
don't
play
me
Я
не
играю
в
карты,
мой
нигга,
не
играй
со
мной.
Put
a
boiled
egg
in
a
bag
of
chips
Положил
вареное
яйцо
в
пакет
с
чипсами,
Crush
the
chips
up,
punt
the
egg
and
then
I
shook
Раздавил
чипсы,
пнул
яйцо,
а
потом
тряс.
Don't
know
how
to
play
chess,
I
don't
read
books
Не
знаю,
как
играть
в
шахматы,
я
не
читаю
книг.
I
don't
go
to
rec',
I
grab
you
by
your
neck
Я
не
хожу
на
прогулки,
я
хватаю
тебя
за
шею.
But
in
my
mental,
I
hear
them
instruments
Но
в
моей
голове
я
слышу
эти
инструменты,
So
I'm
in
the
bunk,
writing
with
that
little
ass
pencil
Так
что
я
на
койке,
пишу
этим
маленьким
карандашом.
And
I
ain't
got
no
answers
И
у
меня
нет
ответов,
So
motherfuck
Cobra
Commander
Так
что,
мать
твою,
Главнокомандующий
Кобра.
Y'all
know
the
answer
Вы
знаете
ответ,
So
all
the
free
thinkers
can
come
throw
your
hands
up
Так
что
все
свободно
мыслящие
могут
поднять
руки
вверх.
Ain't
no
coincidence,
this
shit
isn't
random
Это
не
совпадение,
это
не
случайно.
I'm
blaming
everything
on
Cobra
Commander
(what?
Ah)
Я
во
всем
виню
Главнокомандующего
Кобру
(что?
А).
Y'all
know
the
answer
Вы
знаете
ответ,
So
all
the
free
thinkers
can
come
throw
your
hands
up
Так
что
все
свободно
мыслящие
могут
поднять
руки
вверх.
Ain't
no
coincidence,
this
shit
isn't
random
Это
не
совпадение,
это
не
случайно.
I'm
blaming
everything
on
Cobra
Commander
(go
ahead,
make
me
the
scapegoat)
Я
во
всем
виню
Главнокомандующего
Кобру
(давай,
сделай
меня
козлом
отпущения).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sewell Daniel, Eagle Michael W, Segal Kenny Adam
Album
4NML HSPTL
Veröffentlichungsdatum
26-06-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.