Opeth - §3 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

§3 - OpethÜbersetzung ins Russische




§3
§3
All was still when I broke the seal
Всё было тихо, когда я сорвал печать,
In dwindling winter morning shades
В угасающих тенях зимнего утра.
I knew a ransom must be paid out
Я знал, что выкуп должен быть уплачен.
Apostasy, a curse on me?
Отступничество, проклятие на мне?
The weaker vessel secure the grace of God
Слабый сосуд, хранящий благодать Божью.
Matrimonial locks, skeleton key
Брачные узы, отмычка-скелет.
She pursue my gaze on her
Она ловит мой взгляд на себе,
A dance within a masquerade
Танец в маскараде.
The servants ransom culled and laid out
Выкуп слуг собран и разложен,
From hereditary cornucopia (hereditary cornucopia)
Из наследственного рога изобилия (наследственного рога изобилия).
This dire desire for wealth
Эта страшная жажда богатства,
The lure of a prosperous well
Приманка благополучного колодца.
The disfigured child won't die young
Уродливый ребёнок не умрёт молодым,
The hearts of us all she has won
Сердца всех нас она покорила.
But you must leave here, ooh
Но ты должна уйти отсюда, о.
Silent curtsy, tearful bliss
Безмолвный реверанс, слезное блаженство,
(Bless you, ooh)
(Благослови тебя, о).
Carnal shame, a secret treaty
Плотский стыд, тайный договор,
The lovers bond
Узы любовников.





Autoren: Mikael åkerfeldt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.