Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring MCMLXXIV
Весна MCMLXXIV
On
a
wind
that
is
sailing
through
the
morning
На
ветру,
что
плывет
сквозь
утро,
I
have
cut
the
harness
off
of
my
heart
Я
сорвал
оковы
с
сердца
своего.
On
a
tide
that's
rising
with
the
dawning
На
волне,
что
растет
с
рассветом,
I
find
I
belong
inside
the
dark
Я
понимаю,
что
принадлежу
тьме.
And
when
the
waves
roll
in
to
cover
me
in
shame
И
когда
волны
накатывают,
чтобы
покрыть
меня
стыдом,
I
avoid
another
sign
of
the
efforts
made
in
vain
Я
избегаю
очередного
знака
напрасных
усилий.
I
am
just
another
ripple
in
the
current
of
an
age
Я
всего
лишь
рябь
на
поверхности
времени,
Another
crossed
out
name
on
another
wrinkled
page
Еще
одно
вычеркнутое
имя
на
очередной
помятой
странице.
Carry
me
home
Отнеси
меня
домой.
There
is
a
dream
that
tells
me
I
am
haunted
Есть
сон,
который
говорит
мне,
что
я
одержим,
It
comes
to
visit
every
fortnight
or
so
Он
приходит
ко
мне
каждые
две
недели
или
около
того.
I
wake
up
having
lost
all
I
have
ever
wanted
Я
просыпаюсь,
потеряв
все,
чего
когда-либо
хотел,
And
a
bleak
apparition
wants
what
I
hold
И
мрачное
видение
хочет
то,
что
я
храню.
And
when
the
waves
roll
in
to
cover
me
in
shame
И
когда
волны
накатывают,
чтобы
покрыть
меня
стыдом,
I
avoid
another
sign
of
the
efforts
made
in
vain
Я
избегаю
очередного
знака
напрасных
усилий.
I
am
just
another
ripple
in
the
current
of
an
age
Я
всего
лишь
рябь
на
поверхности
времени,
Another
crossed
out
name
on
another
wrinkled
page
Еще
одно
вычеркнутое
имя
на
очередной
помятой
странице.
Carry
me
home
Отнеси
меня
домой.
Should
it
disappear,
should
it
go
away
Если
бы
оно
исчезло,
если
бы
оно
ушло,
Would
it
mend
the
wounds
I
bare,
the
wounds
of
love
Залечило
бы
это
раны,
что
я
несу,
раны
любви?
Could
it
reappear
like
a
familiar
tale?
Могло
бы
оно
вновь
появиться,
как
знакомая
история?
Like
a
broken
friendship
that
snuffs
the
moonlight
above
Как
разорванная
дружба,
что
гасит
лунный
свет
в
небе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MIKAEL AKERFELDT
Album
Sorceress
Veröffentlichungsdatum
30-09-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.