Opeth - ディグニティー - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ディグニティー - OpethÜbersetzung ins Russische




ディグニティー
Достоинство
"Vid ett årsskifte upplever många en känsla av vemod
канун Нового года многие испытывают чувство меланхолии,
Vid tanke det som aldrig mer återkommer
вспоминая то, что больше никогда не вернется.
För andra är det ett ögonblick av förväntan inför möjligheten att erövra det Nya
Для других это мгновение ожидания возможности покорить Новое.
Andra åter känner oro inför en förändring som innebär ovisshet och kanske försämring
Третьи же испытывают тревогу перед лицом перемен, несущих неизвестность и, возможно, ухудшение.
Alla dessa stämningar är var för sig förklarliga
Все эти настроения по-своему объяснимы.
Någon sa här om dagen att vi
Кто-то сказал на днях, что мы
Lever I det stora uppbrottets tid..."
живем во время великого разрыва..."
Prince of lies is on his knee
Князь лжи на коленях,
Holy rites, spreading the disease
Священные обряды, распространяющие заразу.
By his side a youthful girl
Рядом с ним юная девушка,
Wedlocked force unfurls
Брак по принуждению раскрывается.
She's young
Она юна,
Far too young
Слишком юна,
Far too young
Слишком юна.
Can we dictate a life with dignity?
Можем ли мы диктовать жизнь с достоинством?
Foul agenda corrupt in secrecy
Грязная повестка дня, развращающая тайно.
Oh no, no, no, no, no
О нет, нет, нет, нет, нет.
One false prayer wielding blasphemy
Одна фальшивая молитва, орудующая богохульством,
Price the spirit as a wanted property
Оценивает душу как желанную собственность.
Oh, no, no, no, no, no
О нет, нет, нет, нет, нет.
Congratulations to the five men of affairs
Поздравления пяти дельцам.
There was a purpose with this life
У этой жизни была цель.
Insinuations if she holds anything dear
Намеки, если она дорожит чем-либо,
Then it motivates submission in his lair
Тогда это мотивирует покорность в его логове.
He is waiting for darkness, opens the door, he's slithering
Он ждет темноты, открывает дверь, он скользит.
He is waiting for darkness, opens the door, he's slithering
Он ждет темноты, открывает дверь, он скользит.
He is waiting for darkness, opens the door, he's slithering
Он ждет темноты, открывает дверь, он скользит.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.