Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        この世から星が消え 
                            
                                        Stars 
                                        disappear 
                                        from 
                                        the 
                                        world, 
                            
                         
                        
                            
                                        何年時が経ったのだろうか 
                            
                                        Wonder 
                                        how 
                                        many 
                                        years 
                                        or 
                                        seasons 
                                        have 
                                        passed, 
                            
                         
                        
                            
                                        「こわい 
                                        暗いよ」 
                            
                                        “I'm 
                                        scared, 
                                        it's 
                                        dark,” 
                            
                         
                        
                            
                                        そんな夏の夜で。 
                            
                                        On 
                                        such 
                                            a 
                                        summer 
                                        night. 
                            
                         
                        
                            
                                        この世から牛が消え 
                            
                                        Cows 
                                        vanish 
                                        from 
                                        the 
                                        world, 
                            
                         
                        
                            
                                        何年時が経ったのだろうか 
                            
                                        Wonder 
                                        how 
                                        many 
                                        years 
                                        or 
                                        seasons 
                                        passed, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        最近代用は豆乳ばっかで 
                            
                                        My 
                                        go-to 
                                        substitute 
                                        has 
                                        recently 
                                        just 
                                        been 
                                        soy 
                                        milk, 
                            
                         
                        
                            
                                        何もそんな真相を 
                            
                                        There’s 
                                        no 
                                        need 
                                        to, 
                            
                         
                        
                            
                                        確かめるまでもない 
                            
                                        Confirm 
                                        such 
                                        truths, 
                            
                         
                        
                            
                                        現の世の感想文でも 
                            
                                        In 
                                        an 
                                        essay 
                                        about 
                                        the 
                                        apparent 
                                        world, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        書いておけ 
                                        おk? 
                            
                                        Write 
                                        it 
                                        down, 
                                        okay? 
                            
                         
                        
                            
                                        さぁいよいよ本題です 
                            
                                        Now 
                                        let’s 
                                        get 
                                        to 
                                        the 
                                        main 
                                        topic 
                            
                         
                        
                            
                                        もし僕が消えて 
                            
                                        If 
                                            I 
                                        were 
                                        to 
                                        disappear, 
                            
                         
                        
                            
                                        世界は変わる? 
                            
                                        Would 
                                        the 
                                        world 
                                        change? 
                            
                         
                        
                            
                                        変わらない? 
                            
                                        Would 
                                        it 
                                        not 
                                        change? 
                            
                         
                        
                            
                                        変わらないの? 
                            
                                        Would 
                                        it 
                                        not 
                                        change? 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                            
                                        もうどうしようもない 
                            
                                        Nothing 
                                        can 
                                        be 
                                        done 
                                        about 
                                        this 
                                        anymore, 
                            
                         
                        
                            
                                        感情制御に乗っかって 
                            
                                        Relying 
                                        upon 
                                        emotional 
                                        guidance, 
                            
                         
                        
                            
                                        明日は今日よりも良かった 
                            
                                        Tomorrow 
                                        will 
                                        be 
                                        better 
                                        than 
                                        today, 
                            
                         
                        
                            
                                        って思える日が来れば 
                            
                                            I 
                                        hope 
                                        that 
                                        day 
                                        will 
                                        come, 
                            
                         
                        
                            
                                        良いのになって 
                            
                                        It 
                                        would 
                                        be 
                                        nice. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        もし数時間前の 
                            
                                        If 
                                            a 
                                        few 
                                        hours 
                                        ago 
                            
                         
                        
                            
                                        僕とアンタは違ったって 
                            
                                        You 
                                        and 
                                            I 
                                        were 
                                        different, 
                            
                         
                        
                            
                                        明日の自分はまた 
                            
                                        Tomorrow’s 
                                        self 
                                        will, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        話しかけるの 
                            
                                        Speak 
                                        to 
                                        me 
                                        like 
                                        this 
                                        in 
                                        the 
                                        past 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        星の消えた世界で一人 
                            
                                        Alone 
                                        in 
                                            a 
                                        world 
                                        where 
                                        stars 
                                        have 
                                        vanished, 
                            
                         
                        
                            
                                        ただ正に今も 
                            
                                        Just 
                                        like 
                                        right 
                                        now, 
                            
                         
                        
                            
                                        感情列挙の最中で。 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        midst 
                                        of 
                                        listing 
                                        my 
                                        emotions. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        あれもこれらも 
                            
                                        All 
                                        of 
                                        this, 
                                        everything, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        持っていこって 
                            
                                        I'll 
                                        bring 
                                        it 
                                        with 
                                        me, 
                            
                         
                        
                            
                                        抱えきれないくらいになって。 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        it 
                                        becomes 
                                        more 
                                        than 
                                            I 
                                        can 
                                        bear. 
                            
                         
                        
                            
                                        でも中に要らない物は無くて。 
                            
                                        But 
                                        there's 
                                        nothing 
                                        unnecessary 
                                        inside, 
                            
                         
                        
                            
                                        やることも無いから泣いて。 
                            
                                        With 
                                        nothing 
                                        to 
                                        do, 
                                            I 
                                        cry. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        世界は終わりに向かって 
                            
                                        The 
                                        world 
                                        began 
                                        running 
                                        toward 
                                        its 
                                        end, 
                            
                         
                        
                            
                                        走り出した筈なのに 
                            
                                        So 
                                        why 
                                        are 
                                        you 
                                        shining 
                                        so 
                                        brightly, 
                            
                         
                        
                            
                                        なんで光んのよ一等星! 
                            
                                        First-rate 
                                        star? 
                            
                         
                        
                            
                                        壊れそうな玄関戸を叩く音が 
                            
                                        The 
                                        sound 
                                        of 
                                        someone 
                                        pounding 
                                        on 
                                        the 
                                        rickety 
                                        front 
                                        door, 
                            
                         
                        
                            
                                        僕の心拍数は早まる 
                            
                                        My 
                                        heart 
                                        rate 
                                        quickens, 
                            
                         
                        
                            
                                        希望を確かに奏でてゆく 
                            
                                        Clearly 
                                        playing 
                                            a 
                                        hopeful 
                                        melody, 
                            
                         
                        
                            
                                        こんな世界 
                                        本当の世界 
                            
                                        This 
                                        kind 
                                        of 
                                        world, 
                                        the 
                                        real 
                                        world, 
                            
                         
                        
                            
                                        扉の向こうには誰も 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        no 
                                        one’s 
                                        there 
                            
                         
                        
                            
                                        居なくても 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        other 
                                        side 
                                        of 
                                        the 
                                        door, 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Orangestar
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.