Orangestar - Surges - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Surges - OrangestarÜbersetzung ins Deutsche




Surges
Surges
流れ続く空と 日々の狭間に
Im fließenden Himmel und der Enge der Tage
形のない今日を それでも進む
Gehe ich weiter, auch wenn heute formlos bleibt
何も知らぬ朝と 清かな風に
In einem Morgen, der nichts weiß, im stillen Wind
息を繋ぐ僕らの声は 何を望む?
Verbinden wir Atem was erhoffen unsere Stimmen?
迷っていた 君に届かない
Verloren, erreicht dich mein Wort nicht
言葉は いつだって単純で
Denn Wort ist doch stets so simpel
目指していた 明日に届かない
Das Ziel war fern, der Morgen unerreichbar
心が 僕らには最高で
Doch unser Herz bleibt das Größte
わかっていたって諦め切れない
Auch wenn ich es wusste ich kann nicht aufgeben
心の奥がまだ燃えていて
Tief in mir brennt es noch immer
何もないなんて謂えない僕ら
Wir, die nicht sagen können: „Es gibt nichts“
大人になる前の延長戦
Ein verlängerter Kampf vorm Erwachsenwerden
足を踏み出したその先の空を
Der Himmel vor mir, wo mein Fuß hinfällt
駆け上がる僕らの日常が
Unsere Tage, die hinaufstürmen
願った未来を越える未来まで
Bis über die Zukunft, die wir erträumten
止まらぬ僕たちの最高を目指して征く
Gehen wir weiter, jagend nach unserer Bestheit
君に届かない
Erreicht dich nicht
言葉はいつだって単純で
Mein Wort ist stets so simpel
目指していた明日に届かない
Das Ziel war fern, der Morgen unerreichbar
心がいつまでも燃えていて
Doch mein Herz brennt weiter
描いた未来が昨日になるまで
Bis die erträumte Zukunft Vergangenheit wird
止まらぬ僕たちの熱情が
Unsere Leidenschaft, die nicht stoppt
「踠いていたって何も掴めない光が
„Selbst wenn ich mich wehre, fang ich kein Licht“
僕らには上等」 なんて歌っている
„Für uns ist das gut genug“, singen wir
流れ続く空と日々の狭間に
Im fließenden Himmel und der Enge der Tage
形のない今日をそれでも進む
Gehe ich weiter, auch wenn heute formlos bleibt
行方のない朝の穏やかな風に
In der Windstille des ziellosen Morgens
涙滲む僕らの声は何を望む?
Unsere tränennassen Stimmen was erhoffen sie?
迷っていた 君に届かない
Verloren, erreicht dich mein Wort nicht
言葉はいつだって単純で
Denn Wort ist doch stets so simpel
君も知らぬ君はいつだってそこに
Das dir unbekannte Du bleibt immer dort
いつだってその先を目指している
Immer strebt es nach dem, was vor uns liegt
わかっていたって諦め切れない
Auch wenn ich es wusste ich kann nicht aufgeben
心の奥がまだ燃えていて
Tief in mir brennt es noch immer
望まぬ未来がそこにあったって進む
Selbst wenn die Zukunft nicht unsere ist wir gehen
僕たちは最高を目指して征ける
Denn wir jagen nach unserer Bestheit
言葉にならない心の 全部を燃やしてゆけ
Verbrenne alles, was mein Herz nicht sagen kann
踠いていたって何も掴めない光が
„Selbst wenn ich mich wehre, fang ich kein Licht“
僕らには上等だ!って
„Für uns ist das gut genug!“
目指していた 誰も知り得ない
Das Ziel war fern, eine unbekannte
夜明けを僕たちは越えてゆけ
Morgenröte, die wir überwinden
描いた未来のその先の空を貫く
Durchstoße den Himmel hinter der erträumten Zukunft
僕たちの最高を 目指して征け
Jage nach unserer Bestheit geh weiter





Autoren: Orangestar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.