Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funny Break
Забавный перерыв
"Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
"Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
reach
the
sky.)
(Я
достигаю
неба.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
reach
the
sky.)
(Я
достигаю
неба.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)"
(Я
касаюсь
звёзд.)"
[Instrument
break]
[Инструментальный
перерыв]
"Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
"Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
возлюбленная,
никогда
две,
милая.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
(Touch
stars...
Touch
stars...)"
(Касаюсь
звёзд...
Касаюсь
звёзд...)"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Naomi Bedford, Andrew Bramley, Phillip Hartnoll, Paul Hartnoll
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.