Orchestral Manoeuvres In the Dark - Sailing on the Seven Seas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Sailing on the Seven Seas
Плавание по семи морям
You say that love will capture me
Ты говоришь, что любовь пленит меня,
But not unless you give it free
Но только если ты даришь её свободно.
We're sailing on the seven seas
Мы плывём по семи морям,
Sister Ray is on TV
«Сестра Рэй» идёт по телевизору.
The light of love that shines so bright
Свет любви сияет так ярко,
That the F.B.I. won't sleep tonight
Что ФБР не уснёт сегодня ночью,
Because I'm so in awe of you
Потому что я так тобой очарован,
That I don't know what to do
Что не знаю, что делать.
And I'm sailing on the seven seas so blue
И я плыву по семи синим морям.
Sick and tired, and I don't know why
Мне тошно и я устал, и я не знаю, почему.
Skin and bone won't touch the sky
Кожа да кости не коснутся неба.
Sex and lies can't bring me down
Секс и ложь не могут сломить меня,
Because I've sold my soul all over town
Потому что я продал свою душу по всему городу.
And I'm so in awe of you
И я так тобой очарован,
That I don't know what to do
Что не знаю, что делать.
And I'm sailing on the seven seas so blue
И я плыву по семи синим морям.
People try and drag us down
Люди пытаются утянуть нас на дно,
So we learn to swim before we drown
Поэтому мы учимся плавать, прежде чем утонуть.
'Cause I'm so in awe of you
Потому что я так тобой очарован,
That I don't know what to do
Что не знаю, что делать.
And I'm sailing on the seven seas so blue
И я плыву по семи синим морям.
And I'm so in awe of you
И я так тобой очарован,
That I don't know what to do
Что не знаю, что делать.
And I'm sailing on the seven seas so blue (So blue, so blue...)
И я плыву по семи синим морям (Таким синим, таким синим...).





Autoren: Andrew Mccluskey, Stuart Kershaw


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.