Bedellin -
Orchi
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi
çocuk
düşün
her
yeri
kan
zor
Imagine
a
child,
everywhere
blood,
it's
tough
Poşetten
çile
çekiyorlar
They're
suffering,
stuck
in
the
hood
Ailesi
savrulmuş
dört
bi
tarafa
diş
sıkıp
inat
ediyorlar
Their
family
scattered,
torn
apart,
yet
they
grit
their
teeth,
persisting
Öğretilen
dar
yollar
kar,
çamur
dolu
yağmur
var
The
narrow
paths
they're
taught
are
filled
with
snow,
mud,
and
rain
Kaza
bela
hep
hesaplanmış
ama
pis
kariyer
10
ay
hapsin
var.
Kaç
Accidents,
troubles,
all
calculated,
but
a
dirty
career
earns
you
10
months
in
prison.
Run
Hatalar
düşünmeden
yapılır,
çek
bedel
üşenmeden
Mistakes
are
made
without
thought,
pay
the
price,
relentlessly
Geçmiyor
bi
gecen
üzülmeden
Not
a
night
goes
by
without
sorrow
Bu
yüzden
elinde
yazar
NEDEN
That's
why
your
hand
writes
WHY
Bunu
tanrıya
değil
cane
kendine
sor
Don't
ask
God,
ask
your
soul
Zar
tutan
ellerin
işlemiyor
sevap
Your
dice-rolling
hands
don't
earn
good
deeds
Senin
içinde
çocuk
en
net
cevap
The
child
within
you
is
the
clearest
answer
Hayatın
sana
sesleniyor
devamke
Life
calls
out
to
you,
keep
going
Takılır
prüzlere
toz
pembe
gençliğin
gülümsemek
zor
Your
rosy
youth
gets
caught
on
snags,
smiling
is
hard
Duvarlar
üstüne
geliyor
onlara
sor
ama
hiç
bi
cevap
yok
Walls
are
closing
in,
ask
them
why,
but
there's
no
answer
Bu
seni
çıldırtıyor
sessizlik
ve
araf
ölüm
gibi
This
drives
you
crazy,
the
silence
and
limbo,
like
death
Gözlerin
kapanmadan
bi
duman
randıman
verir
atarsın
stresini
Before
your
eyes
close,
a
puff
of
smoke
provides
relief,
you
release
your
stress
Ya
da
kurul
her
bi
güne
bu
insanların
senle
dertleri
ne
Or
face
each
day,
what
do
these
people's
troubles
have
to
do
with
you
Son
dumanını
al
bırak
bardağı
kap
makinayı
hakkını
al
cane
bam
bam
Take
your
last
drag,
put
down
the
glass,
close
the
machine,
claim
your
due,
bam
bam
Zor
hayat
ödetir
bedeli,
bileğe
kelepçe
boynuna
zinciri
vurunca
A
hard
life
makes
you
pay
the
price,
when
handcuffs
clasp
your
wrists,
a
chain
around
your
neck
Anlarsın
gerçeği
yok
kaçacak
yer,
tüm
silüetler
hep
önce
giderler
You'll
understand
the
truth,
nowhere
to
run,
all
silhouettes
disappear
first
Cezanı
yat
hayat
uslandırır
seni
meraklı
piçleri
kıskandırır
Serve
your
time,
life
will
teach
you
a
lesson,
make
those
curious
bastards
jealous
Sebebin
çok
ve
yerin
yoksa
memleketin
bedelin,
bedelin
You
have
many
reasons,
but
no
place
to
go,
this
is
your
country's
redemption,
redemption
Sağ
solun
erketedir
Right
and
left
are
yours
to
command
Uykusu
yok
güneş
hep
gecedir.
BEDELLİN
No
sleep,
the
sun
is
always
night.
REDEMPTION
Borçları
sil
ödersin
neyse
cezan
çekeceksin
Wipe
away
the
debts,
you'll
pay
whatever
the
price,
you'll
serve
your
time
Yaşatırlar,
BEDELLİN
They
make
you
live
it,
REDEMPTION
Ödetirler
They
make
you
pay
Sağ
solun
erketedir
Right
and
left
are
yours
to
command
Uykusu
yok
güneş
hep
gecedir.
BEDELLİN
No
sleep,
the
sun
is
always
night.
REDEMPTION
Borçları
sil
ödersin
neyse
cezan
çekeceksin
Wipe
away
the
debts,
you'll
pay
whatever
the
price,
you'll
serve
your
time
Yaşatırlar,
BEDELLİN
They
make
you
live
it,
REDEMPTION
Ödetirler
They
make
you
pay
Doğduğum
yer
benim
doyduğum
her
şeyi
yaşamaktan
geçer.
Where
I
was
born,
everything
I'm
content
with
comes
from
experiencing
life.
Bisikletimden
indiğim
arka
sokaktaki
sesler
The
sounds
from
the
backstreets
where
I
left
my
bike
Yıllar
geçer
ama
hep
aynı
sesler
Years
pass,
but
the
sounds
remain
the
same
Kayboluslarin,
yangına
saklı
her
bi
yanımdan
dostum
düşer
Disappearances,
from
every
corner
hidden
from
fire,
my
friend
falls
Üstüne
üstlük
geçmiş
güler,
cezaevinden
mektup
düzer
To
top
it
off,
the
past
laughs,
letters
arrive
from
prison
Gelecek
diye
pet
bardağın
masaya
eklenir
hatta
Even
a
pet
bottle
is
added
to
the
table,
hoping
for
the
future
Ceza
yatilmaz
nidalarim
artar,
beni
anla
Çamdibi
kesmez
İzmir'i
katla
The
punishment
never
ends,
my
cries
increase,
understand
me,
Çamdibi
can't
handle
it,
fold
İzmir
Koy
cebine,
sen
telaş
duyarsan
arka
sokaktan
dön
bizi
bekle
Put
it
in
your
pocket,
if
you
feel
rushed,
turn
from
the
backstreet,
wait
for
us
Hep
aynı
sesler,
hep
aynı
günde
bi
köşede
ben
bisikletimle
Always
the
same
sounds,
every
day,
in
a
corner,
me
and
my
bike
Yıllar
geçer
ama
hep
ayni
şeyler
Years
pass,
but
things
stay
the
same
Alışverişler;
midyecisinden,
amirine
kadar
her
şeyi
gözle
Shopping
trips;
from
the
mussel
seller
to
the
commissioner,
observe
everything
Yıllar
geçer
ama
herşeyin
önce
fiyat
yönünden
ederini
gördüm
Years
pass,
but
I've
seen
the
price
of
everything
first
On
üç
yaşımda
cinayeti
gördüm
I
witnessed
murder
at
thirteen
Kabus
sandım
hep
sağa
döndüm
I
thought
it
was
a
nightmare,
kept
turning
right
Dediklerinden
aksine
döndür
Do
the
opposite
of
what
they
say
Silah
belinde
durmuyor
artık,
bedel
mi
gördün?
Yanmıyo
kimse
The
gun
doesn't
stay
on
the
hip
anymore,
did
you
see
the
price?
No
one
gets
burned
Zarar
yönünden
mağlubuz
artık
bir
köşede
ben
bisikletimle
We
are
defeated
in
terms
of
damage,
me
and
my
bike
in
a
corner
Yorulmuyorsun,
bitmiyor
yollar!
Şarap
kadar
sek
günahlar
işle
You
don't
get
tired,
the
roads
don't
end!
Commit
sins
as
dry
as
wine
Hatır
mı
kaldı?
Sevmiyor
onlar,
hayat
kadar
net
sikerler
işte
Remember?
They
don't
love,
they
screw
you
over
as
clearly
as
life
does
Sağ
solun
erketedir
Right
and
left
are
yours
to
command
Uykusu
yok
güneş
hep
gecedir.
BEDELLİN
No
sleep,
the
sun
is
always
night.
REDEMPTION
Borçları
sil
ödersin
neyse
cezan
çekeceksin.
Wipe
away
the
debts,
you'll
pay
whatever
the
price,
you'll
serve
your
time.
Yaşatırlar,
BEDELLİN
They
make
you
live
it,
REDEMPTION
Ödetirler
They
make
you
pay
Sağ
solun
erketedir
Right
and
left
are
yours
to
command
Uykusu
yok
güneş
hep
gecedir.
BEDELLİN
No
sleep,
the
sun
is
always
night.
REDEMPTION
Borçları
sil
ödersin
neyse
cezan
çekeceksin
Wipe
away
the
debts,
you'll
pay
whatever
the
price,
you'll
serve
your
time
Yaşatırlar,
BEDELLİN
They
make
you
live
it,
REDEMPTION
Ödetirler
They
make
you
pay
Zor
toparladım
bak
anne
yok
sabahlarım
Look,
I
barely
pulled
myself
together,
no
mornings
with
mom
Küçük
oğlun
kredisiydi
hep
bu
dar
zamanların
bilirsin
My
little
son
was
the
loan
for
all
these
tough
times,
you
know
Çok
afalladım
bu
yolda
kıt
kararlarım
yüzünden
I
panicked
because
of
my
poor
decisions
on
this
road
O
kadar
dipteyim
ki
ıskalarmıyım
düşünme
I'm
so
down,
don't
even
think
if
I'm
a
target
Öcümüzü
alana
kadar
hiç
durmak
yok
There's
no
stopping
until
we
get
our
revenge
Söz;
Polislerle
mahallede
sobeleme
yok
Word
is:
No
messing
with
the
cops
in
the
hood
Silah
yok
suç
yok
kötü
günü
hiç
düşünme
No
guns,
no
crime,
don't
even
think
about
the
bad
days
Bizi
kurtaracak
bi
davam
var.
Cane
sıyrılıcam
belalardan
I
have
a
cause
that
will
save
us.
I
will
break
free
from
these
troubles
Bi
gün
eve
dönücem
muhakkak
elimde
zafer
olacak
eğil
bak
One
day
I
will
return
home,
with
victory
in
my
hands,
look
down
Ne
belimizi
bükecek
bi
gurbet
No
exile
will
break
our
backs
Ne
de
ayrı
düşürecek
husumet
kalcak
emin
ol
ben
başarınca
No
hostility
will
separate
us,
trust
me,
when
I
succeed
Göz
yaşı
dinicek
odam
kararınca
The
tears
will
stop
when
my
room
darkens
Peşin
ödedim
tüm
bedelleri
ve
temizleme
vakti
kirli
ellerimi
I've
paid
all
my
dues
upfront,
it's
time
to
cleanse
my
dirty
hands
Bak
şarkılarıma
bul
nedenlerimi;
gör
sinirlidir
hep
fakirler
Look
at
my
songs,
find
my
reasons;
see,
the
poor
are
always
angry
Çıkmaz
ayakları
oysa
kirden
ve
bağırırlar
yerin
en
dibinden
Their
feet
can't
escape
the
dirt,
they
scream
from
the
bottom
of
the
earth
Bir
isyan
türküsü
her
birinden
A
rebel
song
from
each
one
of
them
Bu
sistem
rahatsız
olur
bu
yüzden
This
system
gets
uncomfortable
because
of
this
Varoşlardan
mahallenden
mücadelen
ve
de
düşüncenden
From
the
slums,
your
neighborhood,
your
struggle,
and
your
thoughts
Ama
sivriler
zorla
yontulamaz
But
the
sharp
ones
can't
be
forcefully
dulled
Bunu
bilenler
hep
bedellinden
Those
who
know
this,
always
learn
from
their
redemption
Sağ
solun
erketedir
Right
and
left
are
yours
to
command
Uykusu
yok
güneş
hep
gecedir.
BEDELLİN
No
sleep,
the
sun
is
always
night.
REDEMPTION
Borçları
sil
ödersin
neyse
cezan
çekeceksin.
Wipe
away
the
debts,
you'll
pay
whatever
the
price,
you'll
serve
your
time.
Yaşatırlar,
BEDELLİN
They
make
you
live
it,
REDEMPTION
Ödetirler
They
make
you
pay
Sağ
solun
erketedir
Right
and
left
are
yours
to
command
Uykusu
yok
güneş
hep
gecedir.
BEDELLİN
No
sleep,
the
sun
is
always
night.
REDEMPTION
Borçları
sil
ödersin
neyse
cezan
çekeceksin
Wipe
away
the
debts,
you'll
pay
whatever
the
price,
you'll
serve
your
time
Yaşatırlar,
BEDELLİN
They
make
you
live
it,
REDEMPTION
Ödetirler
They
make
you
pay
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Orçun Tekkılıç
Album
Bedellin
Veröffentlichungsdatum
23-12-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.