Orelsan - Seul avec du monde autour - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Seul avec du monde autour - OrelsanÜbersetzung ins Englische




Seul avec du monde autour
Alone with the World Around
Dommage, j'vais rater quelques memes
Too bad, I'm gonna miss some memes
J'travaille mes sons, j'travaille mon shoot
I'm working on my sounds, I'm working on my shot
J'travaille mon couple, j'travaille mes textes
I'm working on my relationship, I'm working on my lyrics
C'est fou, j'travaille tout le temps
It's crazy, I'm working all the time
Mais c'est les vacances dans ma tête
But it's vacation in my head
Faut croire que la vie est belle
Gotta believe that life is good
J'vais pas te cacher que la vie est belle
I'm not gonna lie, sweetheart, life is good
Seul avec du monde autour
Alone with the world around
Seul avec du monde autour
Alone with the world around
Seul avec du monde autour
Alone with the world around
J'habitais dans une ville de merde
I used to live in a crappy town
Avec la Tour Eiffel dedans
With the Eiffel Tower in it
les gens sont tristes et pressés
Where people are sad and rushed
les gens pleurent en marchant
Where people cry while walking
Mais j'viens d'prendre une maison près d'Caen
But I just got a house near Caen
ma famille passe les dimanches
Where my family spends Sundays
Ma grand-mère part à la messe
My grandmother goes to mass
Pendant qu'ma nièce regarde les Anges
While my niece watches trash TV
En chaussons dans mes crocs
Wearing slippers and my Crocs
J'emmène ma zouz au mini-golf
I take my girl to mini-golf
On vit avant d'avoir des gosses, ouais, ouais
We're living it up before we have kids, yeah, yeah
Ensemble comme alcool et clope
Together like booze and cigarettes
J'm'en branle, j'écoute que d'la K-pop
I don't care, honey, I only listen to K-pop
Trottinette électrique de cross, ouais, ouais
Electric dirt bike, yeah, yeah
Mon meilleur pote vient faire d'la boxe
My best friend comes over to box
J'fais que d'me faire péter la gueule
I keep getting my ass kicked
On retrouve les gars, parle de vrais trucs, genre
We meet up with the guys, talk about real stuff, like
"La vérité sur les meufs"
"The truth about women"
J'me lève à huit heures pour écrire
I wake up at eight o'clock to write
J'suis clairement pas un vrai rappeur
I'm clearly not a real rapper
Soirée karaoké, j'chante "Au DD"
Karaoke night, I sing "Au DD"
Ademo, c'est ma sœur
Ademo is my sister
Adieu Twitter, Insta, Snap
Goodbye Twitter, Insta, Snap
Dommage, j'vais rater quelques memes
Too bad, I'm gonna miss some memes
J'travaille mes sons, j'travaille mon shoot
I'm working on my sounds, I'm working on my shot
J'travaille mon couple, j'travaille mes textes
I'm working on my relationship, I'm working on my lyrics
C'est fou, j'travaille tout le temps
It's crazy, I'm working all the time
Mais c'est les vacances dans ma tête
But it's vacation in my head
Faut croire que la vie est belle
Gotta believe that life is good
J'vais pas te cacher que la vie est belle
I'm not gonna lie, sweetheart, life is good
Adieu Twitter, Insta, Snap
Goodbye Twitter, Insta, Snap
Dommage, j'vais rater quelques memes
Too bad, I'm gonna miss some memes
J'travaille mes sons, j'travaille mon shoot
I'm working on my sounds, I'm working on my shot
J'travaille mon couple, j'travaille mes textes
I'm working on my relationship, I'm working on my lyrics
C'est fou, j'travaille tout le temps
It's crazy, I'm working all the time
Mais c'est les vacances dans ma tête
But it's vacation in my head
Faut croire que la vie est belle
Gotta believe that life is good
J'vais pas te cacher que la vie est belle
I'm not gonna lie, sweetheart, life is good
Seul avec du monde autour
Alone with the world around
Seul avec du monde autour
Alone with the world around
Seul avec du monde autour
Alone with the world around
J'habite juste à côté d'la mer
I live right by the sea
On s'baigne jamais parce qu'elle est froide
We never swim because it's cold
J'suis content rien que d'la voir
I'm happy just to see it
Avant, j'voyais que l'immeuble d'en face
Before, I only saw the building across the street
J'essaye d'apprendre à cuisiner
I'm trying to learn how to cook
Genre, de faire autre chose que des pâtes
Like, making something other than pasta
Une fois sur deux, j'rate mes plats
One out of two times, I mess up my dishes
Donc en attendant, je mange des pâtes
So in the meantime, I eat pasta
J'ai max une barre de 3G, lève le bras pour capter
I have like one bar of 3G, raise my arm to get signal
20 minutes pour regarder une vidéo qui en fait quatre, ouais
20 minutes to watch a four-minute video, yeah
J'rejoins mon père au stade
I join my dad at the stadium
On prend deux buts, on prend deux bières
We concede two goals, we drink two beers
J'retourne chez moi, j'allume FIFA
I go back home, I turn on FIFA
Je reprends Malherbe, j'continue d'perdre, ouais
I pick Malherbe again, I keep losing, yeah
Adieu Twitter, Insta, Snap
Goodbye Twitter, Insta, Snap
Dommage, j'vais rater quelques memes
Too bad, I'm gonna miss some memes
J'travaille mes sons, j'travaille mon shoot
I'm working on my sounds, I'm working on my shot
J'travaille mon couple, j'travaille mes textes
I'm working on my relationship, I'm working on my lyrics
C'est fou, j'travaille tout le temps
It's crazy, I'm working all the time
Mais c'est les vacances dans ma tête
But it's vacation in my head
Faut croire que la vie est belle
Gotta believe that life is good
J'vais pas te cacher que la vie est belle
I'm not gonna lie, sweetheart, life is good
Adieu Twitter, Insta, Snap
Goodbye Twitter, Insta, Snap
Dommage, j'vais rater quelques memes
Too bad, I'm gonna miss some memes
J'travaille mes sons, j'travaille mon shoot
I'm working on my sounds, I'm working on my shot
J'travaille mon couple, j'travaille mes textes
I'm working on my relationship, I'm working on my lyrics
C'est fou, j'travaille tout le temps
It's crazy, I'm working all the time
Mais c'est les vacances dans ma tête
But it's vacation in my head
Faut croire que la vie est belle
Gotta believe that life is good
J'vais pas te cacher que la vie est belle
I'm not gonna lie, sweetheart, life is good
Seul avec du monde autour
Alone with the world around





Autoren: Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Aurelien Pascal Cotentin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.