Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul avec du monde autour
Alone with the World Around
Dommage,
j'vais
rater
quelques
memes
Too
bad,
I'm
gonna
miss
some
memes
J'travaille
mes
sons,
j'travaille
mon
shoot
I'm
working
on
my
sounds,
I'm
working
on
my
shot
J'travaille
mon
couple,
j'travaille
mes
textes
I'm
working
on
my
relationship,
I'm
working
on
my
lyrics
C'est
fou,
j'travaille
tout
le
temps
It's
crazy,
I'm
working
all
the
time
Mais
c'est
les
vacances
dans
ma
tête
But
it's
vacation
in
my
head
Faut
croire
que
la
vie
est
belle
Gotta
believe
that
life
is
good
J'vais
pas
te
cacher
que
la
vie
est
belle
I'm
not
gonna
lie,
sweetheart,
life
is
good
Seul
avec
du
monde
autour
Alone
with
the
world
around
Seul
avec
du
monde
autour
Alone
with
the
world
around
Seul
avec
du
monde
autour
Alone
with
the
world
around
J'habitais
dans
une
ville
de
merde
I
used
to
live
in
a
crappy
town
Avec
la
Tour
Eiffel
dedans
With
the
Eiffel
Tower
in
it
Où
les
gens
sont
tristes
et
pressés
Where
people
are
sad
and
rushed
Où
les
gens
pleurent
en
marchant
Where
people
cry
while
walking
Mais
j'viens
d'prendre
une
maison
près
d'Caen
But
I
just
got
a
house
near
Caen
Où
ma
famille
passe
les
dimanches
Where
my
family
spends
Sundays
Ma
grand-mère
part
à
la
messe
My
grandmother
goes
to
mass
Pendant
qu'ma
nièce
regarde
les
Anges
While
my
niece
watches
trash
TV
En
chaussons
dans
mes
crocs
Wearing
slippers
and
my
Crocs
J'emmène
ma
zouz
au
mini-golf
I
take
my
girl
to
mini-golf
On
vit
avant
d'avoir
des
gosses,
ouais,
ouais
We're
living
it
up
before
we
have
kids,
yeah,
yeah
Ensemble
comme
alcool
et
clope
Together
like
booze
and
cigarettes
J'm'en
branle,
j'écoute
que
d'la
K-pop
I
don't
care,
honey,
I
only
listen
to
K-pop
Trottinette
électrique
de
cross,
ouais,
ouais
Electric
dirt
bike,
yeah,
yeah
Mon
meilleur
pote
vient
faire
d'la
boxe
My
best
friend
comes
over
to
box
J'fais
que
d'me
faire
péter
la
gueule
I
keep
getting
my
ass
kicked
On
retrouve
les
gars,
parle
de
vrais
trucs,
genre
We
meet
up
with
the
guys,
talk
about
real
stuff,
like
"La
vérité
sur
les
meufs"
"The
truth
about
women"
J'me
lève
à
huit
heures
pour
écrire
I
wake
up
at
eight
o'clock
to
write
J'suis
clairement
pas
un
vrai
rappeur
I'm
clearly
not
a
real
rapper
Soirée
karaoké,
j'chante
"Au
DD"
Karaoke
night,
I
sing
"Au
DD"
Ademo,
c'est
ma
sœur
Ademo
is
my
sister
Adieu
Twitter,
Insta,
Snap
Goodbye
Twitter,
Insta,
Snap
Dommage,
j'vais
rater
quelques
memes
Too
bad,
I'm
gonna
miss
some
memes
J'travaille
mes
sons,
j'travaille
mon
shoot
I'm
working
on
my
sounds,
I'm
working
on
my
shot
J'travaille
mon
couple,
j'travaille
mes
textes
I'm
working
on
my
relationship,
I'm
working
on
my
lyrics
C'est
fou,
j'travaille
tout
le
temps
It's
crazy,
I'm
working
all
the
time
Mais
c'est
les
vacances
dans
ma
tête
But
it's
vacation
in
my
head
Faut
croire
que
la
vie
est
belle
Gotta
believe
that
life
is
good
J'vais
pas
te
cacher
que
la
vie
est
belle
I'm
not
gonna
lie,
sweetheart,
life
is
good
Adieu
Twitter,
Insta,
Snap
Goodbye
Twitter,
Insta,
Snap
Dommage,
j'vais
rater
quelques
memes
Too
bad,
I'm
gonna
miss
some
memes
J'travaille
mes
sons,
j'travaille
mon
shoot
I'm
working
on
my
sounds,
I'm
working
on
my
shot
J'travaille
mon
couple,
j'travaille
mes
textes
I'm
working
on
my
relationship,
I'm
working
on
my
lyrics
C'est
fou,
j'travaille
tout
le
temps
It's
crazy,
I'm
working
all
the
time
Mais
c'est
les
vacances
dans
ma
tête
But
it's
vacation
in
my
head
Faut
croire
que
la
vie
est
belle
Gotta
believe
that
life
is
good
J'vais
pas
te
cacher
que
la
vie
est
belle
I'm
not
gonna
lie,
sweetheart,
life
is
good
Seul
avec
du
monde
autour
Alone
with
the
world
around
Seul
avec
du
monde
autour
Alone
with
the
world
around
Seul
avec
du
monde
autour
Alone
with
the
world
around
J'habite
juste
à
côté
d'la
mer
I
live
right
by
the
sea
On
s'baigne
jamais
parce
qu'elle
est
froide
We
never
swim
because
it's
cold
J'suis
content
rien
que
d'la
voir
I'm
happy
just
to
see
it
Avant,
j'voyais
que
l'immeuble
d'en
face
Before,
I
only
saw
the
building
across
the
street
J'essaye
d'apprendre
à
cuisiner
I'm
trying
to
learn
how
to
cook
Genre,
de
faire
autre
chose
que
des
pâtes
Like,
making
something
other
than
pasta
Une
fois
sur
deux,
j'rate
mes
plats
One
out
of
two
times,
I
mess
up
my
dishes
Donc
en
attendant,
je
mange
des
pâtes
So
in
the
meantime,
I
eat
pasta
J'ai
max
une
barre
de
3G,
lève
le
bras
pour
capter
I
have
like
one
bar
of
3G,
raise
my
arm
to
get
signal
20
minutes
pour
regarder
une
vidéo
qui
en
fait
quatre,
ouais
20
minutes
to
watch
a
four-minute
video,
yeah
J'rejoins
mon
père
au
stade
I
join
my
dad
at
the
stadium
On
prend
deux
buts,
on
prend
deux
bières
We
concede
two
goals,
we
drink
two
beers
J'retourne
chez
moi,
j'allume
FIFA
I
go
back
home,
I
turn
on
FIFA
Je
reprends
Malherbe,
j'continue
d'perdre,
ouais
I
pick
Malherbe
again,
I
keep
losing,
yeah
Adieu
Twitter,
Insta,
Snap
Goodbye
Twitter,
Insta,
Snap
Dommage,
j'vais
rater
quelques
memes
Too
bad,
I'm
gonna
miss
some
memes
J'travaille
mes
sons,
j'travaille
mon
shoot
I'm
working
on
my
sounds,
I'm
working
on
my
shot
J'travaille
mon
couple,
j'travaille
mes
textes
I'm
working
on
my
relationship,
I'm
working
on
my
lyrics
C'est
fou,
j'travaille
tout
le
temps
It's
crazy,
I'm
working
all
the
time
Mais
c'est
les
vacances
dans
ma
tête
But
it's
vacation
in
my
head
Faut
croire
que
la
vie
est
belle
Gotta
believe
that
life
is
good
J'vais
pas
te
cacher
que
la
vie
est
belle
I'm
not
gonna
lie,
sweetheart,
life
is
good
Adieu
Twitter,
Insta,
Snap
Goodbye
Twitter,
Insta,
Snap
Dommage,
j'vais
rater
quelques
memes
Too
bad,
I'm
gonna
miss
some
memes
J'travaille
mes
sons,
j'travaille
mon
shoot
I'm
working
on
my
sounds,
I'm
working
on
my
shot
J'travaille
mon
couple,
j'travaille
mes
textes
I'm
working
on
my
relationship,
I'm
working
on
my
lyrics
C'est
fou,
j'travaille
tout
le
temps
It's
crazy,
I'm
working
all
the
time
Mais
c'est
les
vacances
dans
ma
tête
But
it's
vacation
in
my
head
Faut
croire
que
la
vie
est
belle
Gotta
believe
that
life
is
good
J'vais
pas
te
cacher
que
la
vie
est
belle
I'm
not
gonna
lie,
sweetheart,
life
is
good
Seul
avec
du
monde
autour
Alone
with
the
world
around
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Aurelien Pascal Cotentin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.