Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lili i Pałąk
Lili und Pałąk
Oddała
mi
duszę,
oddała
mi
ciało
Sie
gab
mir
ihre
Seele,
sie
gab
mir
ihren
Körper
O
rękę
prosiłem,
dostałem
ją
całą
Ich
bat
um
ihre
Hand,
ich
bekam
sie
ganz
Teraz
ją
tylko
żeby
uchować
Jetzt
muss
ich
sie
nur
bewahren
W
jednym
kawałku,
to
trzeba
pilnować
In
einem
Stück,
muss
aufpassen
Chłopcy
mi
tu
jej
nie
będą
rozrywać
Die
Jungs
werden
sie
mir
hier
nicht
zerreißen
Chłopców
już
nie
ma,
niechaj
spoczywa
Die
Jungs
sind
nicht
mehr
da,
mögen
sie
ruhen
Staszek
i
inni,
nie
wiem
gdzie
poszli
Staszek
und
die
anderen,
ich
weiß
nicht,
wo
sie
hingingen
Nic
nie
rozerwie
naszej
miłości
Nichts
wird
unsere
Liebe
zerreißen
Nic
nie
rozerwie
naszej
miłości
Nichts
wird
unsere
Liebe
zerreißen
Chyba,
że
mina,
chyba,
że
granat
Es
sei
denn,
eine
Mine,
es
sei
denn,
eine
Granate
Kto
by
się
dzisiaj
chciał
zastanawiać?
Wer
will
sich
heute
schon
Gedanken
machen?
Życie
jest
tutaj,
a
czasu
niewiele
Das
Leben
ist
hier,
und
die
Zeit
ist
knapp
Kto
wie
co
jutro,
dziś
jest
wesele
Wer
weiß,
was
morgen
ist,
heute
ist
Hochzeit
Ty
jesteś
moja
Warszawska
Marlena
Du
bist
meine
Warschauer
Marlene
Słyszę
jej
śpiew,
uwodzi
syrena
Ich
höre
ihren
Gesang,
die
Sirene
verführt
Kto
będzie
z
tobą
w
wieczór
ten?
Wer
wird
heute
Abend
bei
dir
sein?
I
noc
po
świt,
Lili
Marlen
(Lili
Marlen)
Und
die
Nacht
bis
zum
Morgengrauen,
Lili
Marleen
(Lili
Marleen)
Nic
nie
rozerwie
naszej
miłości
Nichts
wird
unsere
Liebe
zerreißen
Nic
nie
rozerwie
naszej
miłości
Nichts
wird
unsere
Liebe
zerreißen
Nic
nie
rozerwie
naszej
miłości
Nichts
wird
unsere
Liebe
zerreißen
Nic
nie
rozerwie
naszej
miłości
Nichts
wird
unsere
Liebe
zerreißen
Nic
nie
rozerwie
naszej
miłości
Nichts
wird
unsere
Liebe
zerreißen
Nic
nie
rozerwie
naszej
miłości
Nichts
wird
unsere
Liebe
zerreißen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomasz Lewandowski, Robert Tomasz Markiewicz, Tomasz Organek, Adam Staszewski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.