Orgel Sound J-Pop - The Beginning Originally Performed By One Ok Rock - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Beginning Originally Performed By One Ok Rock
Начало в исполнении One Ok Rock
Just give me a reason
Просто дай мне причину,
To keep my heart beating
Чтобы мое сердце продолжало биться.
Don't worry it's safe right here in my arms
Не волнуйся, ты в безопасности в моих объятиях,
As the world falls apart around us
Пока мир вокруг нас рушится.
All we can do is hold on, hold on
Всё, что мы можем делать, это держаться, держаться.
Take my hand
Возьми мою руку
And bring me back
И верни меня обратно.
I risk everything if it's for you
Я рискну всем ради тебя.
I whisper into the night
Я шепчу в ночь,
Telling me it's not my time and don't give up
Говоря себе, что это не мой час, и не сдаюсь.
I've never stood up before this time
Я никогда не был так решителен, как сейчас,
でも 譲れないもの 握ったこの手は離さない
Но я не отпущу то, что так крепко держу в своих руках.
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Так вставай, вставай (Просто продолжай бежать),
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Проснись, проснись (Просто скажи мне, как это возможно).
Never give up
Никогда не сдавайся.
狂おしいほど切ないの艶麗
Эта мучительная боль такая прекрасная.
Just tell me why baby
Просто скажи мне, почему, малыш.
They might call me crazy
Они могут называть меня сумасшедшим,
For saying I'd fight until there is no more
За то, что я буду бороться, пока всё не исчезнет.
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Вспышка света, полная печали, это чувственный импульс.
Blinded, I can't see the end
Ослепленный, я не вижу конца.
So where do I begin?
Так с чего же мне начать?
Say another word, I can't hear you
Скажи ещё хоть слово, я не слышу тебя.
The silence between us
Тишина между нами
なにもないように映ってるだけ
Только кажется, будто ничего нет.
I take this chance that I make you mine
Я пользуюсь этим шансом, чтобы сделать тебя своей.
ただ隠せないもの飾ったように見せかけてる
Я просто пытаюсь скрыть то, что невозможно спрятать.
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Так вставай, вставай (Просто продолжай бежать),
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Проснись, проснись (Просто скажи мне, как это возможно).
Never give up
Никогда не сдавайся.
悲しみと切なさの艶麗
Эта грусть и боль так прекрасны.
Just give me a reason
Просто дай мне причину,
To keep my heart beating
Чтобы моё сердце продолжало биться.
Don't worry it's safe right here in my arms
Не волнуйся, ты в безопасности в моих объятиях.
くだけて泣いて咲いて散ったらこの思いは
Когда я разбит, плачу, расцветаю и увядаю, эти чувства…
So blinded I can't see the end
Я так ослеплен, что не вижу конца.
Look how far we made it
Посмотри, как далеко мы зашли.
The pain i can't escape it
Боль, от которой я не могу убежать.
このままじゃまだ終わらせることはできないでしょ
Мы не можем закончить это вот так, верно?
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ
Неважно, сколько раз я буду близок к краху, сколько раз буду близок к смерти, конца не будет.
So where do I begin?
Так с чего же мне начать?
握りしめた失わぬようにと...
Я сжимаю кулаки, чтобы не потерять...
手を広げればこぼれ落ちそうで
Если я раскрою ладони, всё может выскользнуть.
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
Я отбросил инертность дней, когда у меня ничего не было,
君を...
Тебя...
Just tell me why baby
Просто скажи мне, почему, малыш.
They might call me crazy
Они могут называть меня сумасшедшим,
For saying I'd fight until there is no more
За то, что я буду бороться, пока всё не исчезнет.
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Вспышка света, полная печали, это чувственный импульс.
Blinded, I can't see the end
Ослепленный, я не вижу конца.
Look how far we made it
Посмотри, как далеко мы зашли.
The pain i can't escape it
Боль, от которой я не могу убежать.
このままじゃまだ終わらせることはできないでしょ
Мы не можем закончить это вот так, верно?
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
Неважно, сколько раз я буду близок к краху, сколько раз буду близок к смерти,
終わりはないさ
Конца не будет.
It finally begins.
Это только начало.





Autoren: Takahiro Moriuchi (pka Taka)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.