Orgel Sound J-Pop - Tomorrow never knows Originally Performed By Mr.Children - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Tomorrow never knows Originally Performed By Mr.Children
Завтра неизвестно (Изначально исполнено Mr.Children)
とどまる事を知らない時間の中で
В непрекращающемся течении времени
いくつもの移りゆく
Я наблюдал за множеством меняющихся
街並を眺めていた
Городских пейзажей.
幼な過ぎて消えた
Слишком детские и исчезнувшие,
帰らぬ夢の面影を
Очертания несбыточных мечтаний
すれ違う少年に重ねたりして
Я видел в проходящих мимо мальчиках.
無邪気に人を裏切れる程
Я был настолько наивен, что мог предать,
何もかもを欲しがっていた
Желал всего на свете.
分かり合えた友の
Даже друзей, с которыми находил общий язык,
愛した女でさえも
И женщин, которых любил.
償う事さえ出来ずに
Не в силах искупить свою вину,
今日も傷みを抱き
И сегодня я несу эту боль,
夢中で駆け抜けるけれども
Неистово бегу вперед,
まだ明日は見えず
Но завтрашний день пока не виден.
勝利も敗北もないまま
Без побед и поражений,
孤独なレースは続いてく
Моя одинокая гонка продолжается.
人は悲しいぐらい
Люди так печально
忘れてゆく生きもの
Склонны забывать.
愛される喜びも 寂しい過去も
И радость любви, и грустное прошлое.
今より前に進む為には
Чтобы двигаться дальше,
争いを避けて通れない
Нельзя избежать борьбы.
そんな風にして世界は
Именно так мир
今日も回り続けている
Продолжает вращаться и сегодня.
果てしない闇の向こうに
По ту сторону бесконечной тьмы
Oh oh 手を伸ばそう
Oh oh, я протягиваю руку.
誰かの為に 生きてみても
Даже если попробовать жить ради кого-то,
Oh oh Tomorrow never knows
Oh oh, завтра неизвестно.
心のまま僕はゆくのさ
Я следую зову своего сердца
誰も知る事のない明日へ
Навстречу неизвестному завтра.
Uh...
Uh...
優しさだけじゃ生きられない
На одной лишь доброте не выжить.
別れを選んだ人もいる
Были и те, с кем пришлось расстаться.
再び僕らは出会うだろう
Мы снова встретимся,
この長い旅路のどこかで
Где-то на этом долгом пути.
果てしない闇の向こうに
По ту сторону бесконечной тьмы
Oh oh 手を伸ばそう
Oh oh, я протягиваю руку.
癒える事ない傷みなら
Если эта боль не утихает,
いっそ引き連れて
Пусть она будет со мной.
少しぐらい はみだしたっていいさ
Ничего страшного, если я немного выйду за рамки.
Oh oh 夢を描こう
Oh oh, я буду мечтать.
誰かの為に生きてみたって
Даже если попробовать жить ради кого-то,
Oh oh Tomorrow never knows
Oh oh, завтра неизвестно.
心のまま僕はゆくのさ
Я следую зову своего сердца
誰も知る事のない明日へ
Навстречу неизвестному завтра.
Woo... oh...
Woo... oh...





Autoren: 桜井和寿


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.