Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will Ano Basyo De (Music Box)
We Will Ano Basyo De (Music Box)
言葉と愛じゃ
もう足りない
Words
and
love
are
no
longer
enough
受話器から
かすれてる声
A
voice
from
the
receiver
is
raspy
伝えたい
伝えなきゃ苦しくて
I
want
to
tell
you,
I
have
to
tell
you,
it's
painful
if
I
don't
人ごみをすり抜けた
I
pushed
my
way
through
the
crowd
不安を答えに変えてしまう
Turning
my
worries
into
answers
君の悪いクセだから
Because
that's
your
bad
habit
大切な何か失わぬ様に
So
that
I
don't
lose
something
important
形には頼らないで
I
won't
rely
on
words
どんなに離れても
その涙を流させぬ様に
No
matter
how
far
apart
we
are,
I
won't
let
you
shed
those
tears
小さなその体が
震えてしまわぬ様に
I
won't
let
your
small
body
tremble
いつでも側にいる
海の様な広い心で
I'll
always
be
by
your
side,
with
a
heart
as
vast
as
the
ocean
君だけ守りたくて
今日まで歩いて来た
I've
walked
this
far
just
to
protect
you
会いたい気持ち
抑えきれず
My
longing
to
see
you
is
unbearable
眠れない
夜を過ごした
I
spent
the
night
tossing
and
turning
あの場所で
二人誓った永遠に
The
eternity
we
swore
to
each
other
in
that
place
言葉などいらないから
Words
are
unnecessary
悲しみ降り続く
そんな時も笑っていよう
Even
when
sadness
strikes,
let's
keep
smiling
いい事ばかりじゃない
それよりも信じていよう
Life
isn't
always
easy,
but
let's
believe
新しい今日のため
僕等は今たしかめあう
For
a
new
tomorrow,
we
reaffirm
our
vows
today
流した涙の数が
僕等を強くするよ
The
number
of
tears
we've
shed
will
make
us
stronger
どんなに離れても
その涙を流させぬ様に
No
matter
how
far
apart
we
are,
I
won't
let
you
shed
those
tears
小さなその体が
震えてしまわぬ様に
I
won't
let
your
small
body
tremble
いつでも側にいる
海の様な広い心で
I'll
always
be
by
your
side,
with
a
heart
as
vast
as
the
ocean
君だけ守りたくて
今日まで歩いて来た
今日まで歩いて来た
I've
walked
this
far,
I've
walked
this
far,
just
to
protect
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.