Orgel Sound J-Pop - Yureru Omoi (Music Box) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Yureru Omoi (Music Box) - Orgel Sound J-PopÜbersetzung ins Englische




Yureru Omoi (Music Box)
Yureru Omoi (Music Box)
揺れる想い体じゅう感じて
Trembling emotions, I feel them all throughout me
君と歩き続けたい in your dream
I want to keep walking with you, in your dream
夏が忍び足で 近づくよ
Summer is stealthily approaching
きらめく波が 砂浜 潤して
Sparkling waves moisten the sandy beach
こだわってた周囲(まわり)を
Discarding all the things I was clinging to
すべて捨てて
leaving everything behind
あなたに決めたの
Now, I've chosen you
こんな自分に合う人はもう
I'd almost given up, thinking there'd be
いないと半分あきらめてた
no one else who would suit someone like me
揺れる想い体じゅう感じて
Trembling emotions, I feel them all throughout me
このままずっとそばにいたい
I want to stay by your side like this forever
青く澄んだあの空のような
Like that clear blue sky
君と歩き続けたい in your dream
I want to keep walking with you, in your dream
好きと合図送る 瞳の奥
The depths of my eyes send a signal of love
覗いてみる振りして キスをした
Pretending to peek, I kissed you
すべてを見せるのが 怖いから
Because I'm afraid to show you all of me
やさしさから逃げてたの
I've been running away from your kindness
運命の出逢い 確かね こんなに
This fateful encounter, surely, I never thought
自分が 変わってくなんて
I could change this much
揺れる想い体じゅう感じて
Trembling emotions, I feel them all throughout me
このままずっとそばにいたい
I want to stay by your side like this forever
いくつ淋しい季節が来ても
No matter how many lonely seasons come
ときめき 抱きしめていたい
I want to hold onto this excitement
In my dream
In my dream
揺れる想い体じゅう感じて
Trembling emotions, I feel them all throughout me
このままずっとそばにいたい
I want to stay by your side like this forever
青く澄んだあの空のような
Like that clear blue sky
君と歩き続けたい in your dream
I want to keep walking with you, in your dream






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.