Orgel Sound J-Pop - いいんですか? (RADWIMPS) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




いいんですか? (RADWIMPS)
Are You OK with This? (RADWIMPS)
いいんですか いいんですか
Are you OK with this? Are you OK with this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it OK with you if I become this crazy in love with you?
いいんですか いいんですか
Are you OK with this? Are you OK with this?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is it OK with you if I put this much trust in you?
大好物はね 鳥の唐揚げ
By the way, my favorite food is fried chicken.
更に言えばうちのおかんが作る鳥のアンかけ
To be more specific, it's the fried chicken that my mom makes with her special sauce.
でもどれも勝てない お前にゃ敵わない
But you know what? Even that can't beat you. I love you more than fried chicken.
お前がおかずならば俺はどんぶりで50杯は
If you were a side dish, I could eat you for 50 bowls straight.
軽くご飯おかわりできるよ だけども んなこと言うと
I could easily ask for more rice. But when I say things like that,
「じゃあやってみて」とかってお前は言いだすけど
You always say, "Well, go ahead and try it." But
それはあくまでも例えの話でありまして
That's just a figure of speech, you know.
だどもやれと言われりゃ おいどんも男なわけで
But if you tell me to do it, well, I'm a man, you know.
富良野は寒いわけで お前が好きなわけで
It's cold in Furano, and I love you.
ちょびっとでも分かってもらいたいわけで
I just want you to understand a little bit of that.
ちなみに、オカズって 変な意味じゃないんで 嫌いにならないでね
By the way, the word "side dish" doesn't have any weird meaning. Don't take it the wrong way.
いいんですか いいんですか
Are you OK with this? Are you OK with this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it OK with you if I become this crazy in love with you?
いいんですか いいんですか
Are you OK with this? Are you OK with this?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is it OK with you if I put this much trust in you?
いいんですよ いいんですよ あなたが選んだ人ならば
It's OK. It's OK. If you're the one I choose,
いいんですよ いいんですよ あんたが選んだ道ならば
It's OK. It's OK. If that's the path you choose,
今まで俺は何回お前を泣かせたんだろう
How many times have I made you cry?
それに比べて何回笑わせてやれたんだろう
And how many times have I made you laugh?
更には嬉し泣きっていう合わせ技もお前は
And on top of that, you have this special ability to make me cry with joy.
持ち合わせているから余計分かんなくなんだよ
That's why it's so hard to tell.
「ごめんね」と「ありがとう」を繰り返せばいいんだよ
All I can do is keep saying, "I'm sorry" and "Thank you."
その比率は五分と五分に限りなく近いけど
The ratio is almost exactly 50/50.
例えば999999回ずつで最期の 瞬間を迎えたとしよう
For example, let's say we say those two phrases 999,999 times each.
「ありがとう」の勝ちはもう間違いない
Then at the very end, the number of "Thank you"s will definitely be higher.
必ずや到達するよ1000000回
We will definitely reach 1,000,000.
だってさ だってさ だってだってだってさ
Because, you know, because, because, because, because
だって俺のこの世の最期の言葉はあなたに言う「ありがとう」
Because the last words I will say in this world are "Thank you" to you.
いいんですか いいんですか
Are you OK with this? Are you OK with this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it OK with you if I become this crazy in love with you?
いいんですか いいんですか
Are you OK with this? Are you OK with this?
こんなにのめりこんじゃっていいんですか?
Is it OK if I get this carried away?
いいんですよ いいんですよ あなたが望んだ人ならば
It's OK. It's OK. If you're the one I want,
いいんですよ いいんですよ あなたが望んだ道ならば
It's OK. It's OK. If that's the path you want,
あなたといる意味を探したら 明日を生きる答えになったよ
When I looked for the meaning of being with you, it became the answer to why I live for tomorrow.
明日を生きる意味を探したら あなたといる答えになったよ
When I looked for the meaning of living for tomorrow, it became the answer to being with you.
いいんですか いいんですか
Are you OK with this? Are you OK with this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it OK with you if I become this crazy in love with you?
いいんですか いいんですか
Are you OK with this? Are you OK with this?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is it OK with you if I put this much trust in you?
いいんですよ いいんですよ あなたが愛した人ならば
It's OK. It's OK. If you're the one I love,
いいんですよ いいんですよ
It's OK. It's OK.
いいんですか いいんですか
Are you OK with this? Are you OK with this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it OK with you if I become this crazy in love with you?
いいんですか いいんですか
Are you OK with this? Are you OK with this?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is it OK if I put this much trust in you?
いいんですよ いいんですよ あなたが選んだ人ならば
It's OK. It's OK. If you're the one I choose,
いいんですよ いいんですよ むしろそうであって欲しいんですよ
It's OK. It's OK. In fact, I would want it to be that way.
いいんですか いいんですか
Are you OK with this? Are you OK with this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it OK with you if I become this crazy in love with you?
いいんですよ いいんですよ
It's OK. It's OK.
あなたが選んだ人ならば
If you're the one I choose,
あなたが愛した人ならば
If you're the one I love,
あなたが望んだ人ならば
If you're the one I want,






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.