Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ・・・逢いたくて (オルゴール)
Einfach... Dich sehen wollen (Spieluhr)
ただ逢いたくて
Ich
will
dich
einfach
sehen,
もう逢えなくて
kann
dich
nicht
mehr
sehen,
くちびるかみしめて泣いてた
biss
auf
meine
Lippen
und
weinte.
今逢いたくて
Jetzt
will
ich
dich
sehen,
忘れられないまま
kann
dich
nicht
vergessen,
過ごした時間だけがまた一人にさせる
nur
die
gemeinsam
verbrachte
Zeit
lässt
mich
wieder
allein.
悲しい過去も若過ぎた日々の過ちさえ
Selbst
die
traurige
Vergangenheit,
selbst
die
Fehler
zu
junger
Tage,
キミに出逢えて深い海に沈められたのに
wurden,
als
ich
dich
traf,
doch
tief
im
Meer
versenkt.
あの頃の僕と言えば愛し方さえも知らずただ
Damals
wusste
ich
nicht
einmal,
wie
man
liebt,
不器用にキミを傷つけて優しさ忘れていた
verletzte
dich
ungeschickt
und
vergaß
die
Zärtlichkeit.
ただ逢いたくて
Ich
will
dich
einfach
sehen,
もう逢えなくて
kann
dich
nicht
mehr
sehen,
くちびるかみしめて泣いてた
biss
auf
meine
Lippen
und
weinte.
今逢いたくて
Jetzt
will
ich
dich
sehen,
忘れられないまま
kann
dich
nicht
vergessen,
過ごした時間だけがまた一人にさせる
nur
die
gemeinsam
verbrachte
Zeit
lässt
mich
wieder
allein.
僕の肩に顔をうずめたまま
dein
Gesicht
an
meine
Schulter
geschmiegt,
寝息を立てる
dein
ruhiger
Atem
im
Schlaf.
何よりも幸せだったよ
Ich
war
glücklicher
als
alles
andere.
今ならば叫ぶ事も
Jetzt
könnte
ich
schreien,
キミを守り抜く事も出来る
könnte
dich
beschützen
bis
zum
Ende.
もう戻らない時だけを悔んでしまうのは何故?
Warum
nur
bereue
ich
die
Zeit,
die
nicht
mehr
zurückkehrt?
ただ愛しくて
Ich
liebe
dich
einfach
so
sehr,
涙も枯れて
meine
Tränen
sind
versiegt,
キミの居ない世界をさまよう
irre
umher
in
einer
Welt
ohne
dich.
忘れたくない
Ich
will
nicht
vergessen,
キミの香りをまだ
noch
immer
deinen
Duft,
抱き締め眠る夜が孤独にさせる
die
Nächte,
in
denen
ich
ihn
umarme
und
schlafe,
machen
mich
einsam.
ただ逢いたくて
Ich
will
dich
einfach
sehen,
もう逢えなくて
kann
dich
nicht
mehr
sehen,
くちびるかみしめて泣いてた
biss
auf
meine
Lippen
und
weinte.
今逢いたくて
Jetzt
will
ich
dich
sehen,
忘れられないまま
kann
dich
nicht
vergessen,
過ごした時間だけがまた一人にさせる
nur
die
gemeinsam
verbrachte
Zeit
lässt
mich
wieder
allein.
ただ逢いたくて
Ich
will
dich
einfach
sehen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.