Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふたり Originally Performed By いきものがかり (オルゴール)
We Two Originally Performed By いきものがかり (Music Box)
抱きしめても
抱きしめても
届かない想いがあるなら
If
you
have
a
thought
that
you
can't
reach,
even
if
you
hug
me
and
hug
me
言葉にできないその痛みは
ぼくが今
受け止めるよ
Your
pain
I
can't
put
into
words,
I'll
take
it
on
right
now
いつから
ぼくらは大人になって
When
did
we
become
adults,
かぞえきれない涙を
うまくはない
笑顔に隠してきたんだろう
We've
hidden
away
so
many
tears
we
can't
count,
with
smiles
that
aren't
very
good
そうだよ
傷つくことはわかっていた
Yes,
I
knew
I'd
be
hurt,
こんなにもそばにいるのに
どうしてかな
切なくなるときがあるよ
Even
though
we're
so
close,
why
is
it
that
sometimes
I
feel
sad?
春に吹き込んだ
東京の風に何かをみつけ
In
the
Tokyo
wind
that
blew
in
the
spring,
you
found
something,
歩き出すんだと
きみは泣いていた
And
were
walking
off,
you
were
crying
抱きしめても
抱きしめても
届かない想いがあるなら
If
you
have
a
thought
that
you
can't
reach,
even
if
you
hug
me
and
hug
me
重ねたこころに耳を
寄せて
きみの声
探すよ
I'll
listen
closely
to
your
heart,
and
look
for
your
voice
離さないで
離さないで
ふたりは
つながっているから
Don't
let
go,
don't
let
go,
the
two
of
us
are
connected
言葉にできないその痛みは
ぼくが今
受け止めるよ
Your
pain
I
can't
put
into
words,
I'll
take
it
on
right
now
どうして
素直になれないんだろう
Why
can't
I
be
honest?
隣りにいて欲しいってさ
言えるのなら
寂しさも温もりを持つのに
If
I
could
just
tell
you
I
want
you
to
be
by
my
side,
my
loneliness
would
be
warm
優しすぎるんだ
小さな嘘もつけないままだよ
You're
too
kind,
you
still
can't
tell
even
a
little
lie
はぐれそうな手を
きみは
握り返す
You
grasped
my
hand
that
was
about
to
slip
away
抱きしめても
抱きしめても
かなわない想いがあるなら
If
you
have
a
thought
that
you
can't
reach,
even
if
you
hug
me
and
hug
me
凍えるこころに
祈り込めて
ぼくの声
伝うよ
I'll
pray
to
the
freezing
heart
and
my
voice
will
reach
離さないで
離さないで
この手は
つながっているから
Don't
let
go,
don't
let
go,
our
hands
are
connected
言葉にできないその願いは
ぼくが今
受け止めるよ
Your
wish
I
can't
put
into
words,
I'll
take
it
on
right
now
抱きしめても
抱きしめても
届かない想いがあるから
If
you
have
a
thought
that
you
can't
reach,
even
if
you
hug
me
and
hug
me
何度も
こころに
手を伸ばして
きみの声
探すよ
I'll
reach
out
into
your
heart
over
and
over,
looking
for
your
voice
離さないで
離さないで
ふたりは
つながっているから
Don't
let
go,
don't
let
go,
the
two
of
us
are
connected
言葉にできないその痛みは
ぼくが今
受け止めるよ
Your
pain
I
can't
put
into
words,
I'll
take
it
on
right
now
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 水野良樹
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.