Orgel Sound J-Pop - めざせポケモンマスター Originally Performed By 松本梨香 (オルゴール) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




めざせポケモンマスター Originally Performed By 松本梨香 (オルゴール)
Aim to Be a Pokemon Master Originally Performed By Rika Matsumoto (Organ)
ポケモン ゲットだぜーッ!
I'll get you, Pokemon!
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Even if it's in fire, in water, in grass, in forest
土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (キャ~!)
In the ground, in the clouds, inside that girl’s skirt (Eek!)
なかなか なかなか
Quite, quite
なかなか なかなか 大変だけど
Quite, quite difficult it is
かならずGETだぜ!
But I'll get it no matter what!
ポケモンGETだぜ!
I'll get you, Pokemon!
マサラタウンに さよならバイバイ
Bye-bye, Masara Town
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)
I'm going on a journey with this guy (Pikachu!)
きたえたワザで 勝ちまくり
Winning battles using the techniques I honed
仲間をふやして 次の町へ
Making more friends, heading to the next town
いつもいつでも うまくゆくなんて
There’s no guarantee that
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
Things will always go well (That’s right!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
But these guys are always
こいつたちがいる
Living their lives to the fullest
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Even if it's in fire, in water, in grass, in forest
土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)
In the ground, in the clouds, inside that girl's skirt (Persistent!)
なかなか なかなか
Quite, quite
なかなか なかなか 大変だけど
Quite, quite difficult it is
かならずGETだぜ!
But I'll get it no matter what!
ポケモンGETだぜ!
I'll get you, Pokemon!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
Tired from battling, good night, sleep tight
まぶたを閉じれば よみがえる (ぴかちゅう??)
If I close my eyes, it comes back to life (Pikachu??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
The flames burn, the wind dances
鳴き声とどろく あのバトルが
The roaring sounds of that battle
きのうの敵は きょうの友って
There’s an old saying that
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
The enemy of yesterday is the friend of today (What do you mean old?!)
きょうの友は あしたも友だち
The friend of today is the friend of tomorrow too
そうさ 永遠に
That’s right, forever
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ah, I want to be a Pokemon Master
なりたいな ならなくちゃ
I want to be, I have to be
ゼッタイなってやるーッ!
I'll definitely become one!
ユメは いつか ホントになるって
Somebody once sang that
だれかが歌って いたけど
Dreams will someday come true
つぼみがいつか 花ひらくように
Just like buds will eventually bloom into flowers
ユメは かなうもの
Dreams are meant to be achieved
いつもいつでも うまくゆくなんて
There’s no guarantee that
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
Things will always go well (That’s right!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
But these guys are always
こいつたちがいる
Living their lives to the fullest
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ah, I want to be a Pokemon Master
なりたいな ならなくちゃ
I want to be, I have to be
ゼッタイなってやるーッ!
I'll definitely become one!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ah, I want to be a Pokemon Master
なりたいな ならなくちゃ
I want to be, I have to be
ゼッタイなってやるーッ!
I'll definitely become one!





Autoren: Tanaka Hirokazu, Toda Akihito


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.