Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カラス Originally Performed by 湘南乃風
Crows Originally Performed by Shonan no Kaze
やめてたまるか
お前と俺は
群れたカラスさ
I
won't
give
up,
you
and
I
are
crows
flying
together
一生懸けた!
一度の絆
心配するな
We've
bet
our
lives
on
a
single
bond,
don't
worry
最低だけど最高
だってずっと
We
may
be
the
worst,
but
we're
the
best,
because
we've
always
been
together
※いつまでも
ずっといつまでも
※Forever,
forever
and
ever
殴り合って
けなし合いてぇダチがいるから
Because
I
have
friends
to
fight
with
and
insult
いつまでも
ずっといつまでも
Forever,
forever
and
ever
遠く離れても
側にいる
間違いねぇ※
No
matter
how
far
apart
we
are,
you're
always
with
me,
I
know
it※
よう!
喧嘩をそろそろやめて
Yo!
Stop
fighting
for
now
ケンタで飯おごるぜ
博打で稼いだ金で
風切って肩並べて
I'll
buy
you
a
meal
at
KFC
with
the
money
I
made
gambling,
we'll
ride
the
wind
shoulder
to
shoulder
同じ舞台に立つ夢見てたのに突然聞いた夕暮れ
We
dreamed
of
standing
on
the
same
stage,
but
then
I
suddenly
heard
at
dusk
決意表明
「先に行くぜ!」
Your
declaration,
"I'm
going
to
go
on
ahead!"
(セリフ)「わりぃな」
(Dialogue)
"Sorry."
そう言って独り飛び立ったフレンド
That's
what
you
said,
and
you
flew
off
alone,
my
friend
(セリフ)「ちょっと待てって」
(Dialogue)
"Wait
a
minute."
「マジ辛え」って全て捨てて勝手過ぎるお前だけ
You
left
everything
behind,
saying
"This
is
too
hard,"
you
were
so
selfish
カラスの群れ
離れ遠くへ
それに比べて俺はゴミ山に咲く桜
The
crows
dispersed,
flying
far
away,
while
I
was
a
cherry
blossom
blooming
in
a
trash
heap
見つけたくて焦って嫉妬ばっか
I
was
desperate
to
find
you,
and
all
I
felt
was
jealousy
必死だった強がってたんだ
分かってくれ
I
was
desperate,
I
was
acting
tough,
please
understand
お前いなくなって一人ゴミまみれの毎日
When
you
were
gone,
I
was
all
alone,
living
in
a
garbage
dump
共に感じた気持ち大事に
マジ勝ちに
I
cherished
the
feelings
we
shared,
and
I
fought
for
real
そうじゃねえと
会わす顔がねえ
なのにOne
Day
If
I
didn't,
I
wouldn't
have
the
face
to
meet
you,
but
then
one
day
終電降りたらいないはずのお前がなんで?
I
got
off
the
last
train
and
there
you
were,
why?
歩いてんだ「おいっ!」呼び止めた俺に
You
were
walking,
and
when
I
called
out
to
you,
"Hey!"
誰もいないホームで「もう関係ない」と
On
the
empty
platform,
you
said,
"We're
not
connected
anymore."
唾吐いてまた離れていくお前の背中に
You
spat
and
walked
away,
and
as
your
back
disappeared
「ふざけんな!」と別れ告げ
I
shouted,
"Don't
be
ridiculous!"
and
said
goodbye
(でも)俺は願ってた
「また一緒に」って言葉
(But)
all
I
wanted
was
for
you
to
say,
"Let's
be
together
again."
だが空からは悲しみの雨が
But
all
that
came
from
the
sky
was
the
rain
of
sadness
でもあれからなんだか気になる本当の所
But
ever
since
then,
I've
been
wondering,
what's
the
truth?
思い当たる場所
必死に探しやっと
I
searched
everywhere
I
could
think
of,
and
finally
見つけたお前はやっぱ始めてた仕事
I
found
you,
you
had
started
a
new
job
新しい仲間と一緒にやってたのを見て
I
was
surprised
to
see
you
with
new
friends
驚きこの時もまた嫉妬し俺はじっとしてられる訳がねぇ
And
once
again,
I
was
jealous.
I
couldn't
just
stand
there
近付く一歩一歩
気づいた仲間の一人に口開く
そっと
I
took
a
step
closer,
and
one
of
your
friends
spoke
to
me
quietly
「あいつの事教えてくれ
何してるのか?」
"Tell
me
about
him.
What's
he
doing?"
(セリフ)「そうか、お前があいつの自慢のカラスか?」
(Dialogue)
"So,
you're
his
prized
crow?"
「あいつなぁ「俺の仲間はみんなすげぇ
"He
says,
'My
friends
are
all
amazing,
だから絶対負けらんねぇすよ」ってお前、言ってたぞ」
so
I
can
never
give
up.'"
He
said
that
about
you.
「タバコあんのか?」
"Do
you
have
a
cigarette?"
「そう言えばあいつこんな歌
歌ってたなぁ」
"Speaking
of
which,
he
used
to
sing
this
song."
心配するな
お前と俺は
群れたカラスさ
Don't
worry,
you
and
I
are
crows
flying
together
一生懸けた!一度の絆
やめてたまるか
We've
bet
our
lives
on
a
single
bond,
I
won't
give
up
最低だけど最高
WORST!
We
may
be
the
worst,
but
we're
the
best,
the
worst!
名も無きカラスよ
飛び回れ
汚れた分だけ輝けるなら
Nameless
crows,
fly
around,
you
can
shine
as
brightly
as
you're
dirty
よどんだ町に繰り出せ
(さぁ)振り向かずに踏み出せ
Go
out
into
the
stagnant
city
(let's
go),
don't
look
back,
just
step
forward
ただ大人は自分(てめえ)を守るだけ
なら俺らは俺らで行くだけ
Just
because
adults
only
protect
themselves,
we'll
just
go
our
own
way
見下すんなら見下せー!そうさ俺らが...
WORST!
If
you
look
down
on
us,
look
down!
That's
who
we
are...
the
worst!
名も無きカラスの名の元で
汚れた分だけ輝けるから
The
nameless
crows,
we'll
shine
as
brightly
as
we're
dirty
よどんだ町ごと食い荒らせ
悔いなくゴミ食い荒らせ
We'll
eat
up
the
stagnant
city,
we'll
eat
up
the
trash
without
regret
ただ大人は自分(てめえ)を守るだけ
なら俺らは俺らで行くだけ
Just
because
adults
only
protect
themselves,
we'll
just
go
our
own
way
今が旅立ちの夕焼け
飛び立て
飛び立て
いつまでも...
Now
the
sun
is
setting,
time
to
leave.
Fly,
fly,
forever
and
ever...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.