Orgel Sound J-Pop - グッバイ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

グッバイ - Orgel Sound J-PopÜbersetzung ins Englische




グッバイ
Good-bye
広がる空の 青さを 今日は 悲しく思う
The expanse of blue in the skyFills me with sorrow today
大きな雲が 空を 低く 横切っていく
Large clouds drift low in the sky
そして あの 長かった 夏も 終わろうと している
And that long summer is coming to an end
どれだけ 近づいても 遠い こころがある
No matter how close,Some hearts are distant
どれだけ 手をのばしても かなわない 想いがある
No matter how far I reach,Some wishes can’t be granted
吹き抜けてく 風は 強く こころも 揺らす
Winds blowing throughCan shake the very core of me
まっすぐな 愛と くじけそうな 夢と
My unwavering love, my fragile dreams
ちっぽけな 誇り それだけを 抱えて
And my paltry pride, are all I possess
僕らは 向かうべき その場所を
We must face forward, towards the place we must go
目指して 行く ほかはない
There is no other way
こずえに 緑が また よみがえるみたいに
Just as leaves regain their greenery
僕らの いのちは ずっと つながって いくのか
Our lives will continue to intertwine
幸せと 涙の 記憶 繰り返しながら
Through memories of happiness and tears
風の強い こんな日は
On a windy day like this
人生が 大きく 変わってゆく
Life’s course may change dramatically
Good-bye good-bye 今は good-bye
Good-bye, good-bye, now good-bye
新しい 明日が 来るはず
A new tomorrow surely awaits
愛した人 愛してくれた 心に残る 人たちよ
My love, who loved me, who will remain in my heart
忘れないで 忘れないで きっと 忘れないよ グッドバイ
I will not forget, I will not forget, surely I will not, good-bye
Good-bye good-bye good-bye good-bye
Good-bye, good-bye, good-bye, good-bye
人生が 大きく 動いてゆく
Life’s course may change significantly
Good-bye good-bye 今は good-bye
Good-bye, good-bye, now good-bye
新しい 明日が 来るはず
A new tomorrow surely awaits
まっすぐな 愛と くじけそうな 夢と
My unwavering love, my fragile dreams
ちっぽけな 誇り それだけを 抱えて
And my paltry pride, are all I possess
僕らは 向かうべき その場所を
We must face forward, towards the place we must go
目指して 行く ほかはない
There is no other way






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.