Orgel Sound J-Pop - サウダージ Originally Performed By ポルノグラフィティ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




サウダージ Originally Performed By ポルノグラフィティ
Soudaggi Originally Performed By Porunogurafiti
私は私と
I can't lose who I am,
はぐれる訳にはいかないから
so we might never meet again
いつかまた逢いましょう
I hope to see you again someday
その日までサヨナラ恋心よ
Until that day comes, goodbye my love
嘘をつくぐらいなら
If you're going to lie,
何も話してくれなくていい
tell me to nothing at all
あなたは去っていくの
You're leaving me
それだけはわかっているから
I know that much
見つめあった私は
When I looked into your eyes,
可愛い女じゃなかったね
I saw that I wasn't the girl you wanted
せめて最後は笑顔で飾らせて
At least let me end this with a smile
涙が悲しみを溶かして
If tears really melt sadness,
溢れるものだとしたら
and they would overflow,
その滴も
then I would drink up
もう一度飲みほしてしまいたい
every single drop again
凛とした痛み胸に
The sharp pain on my chest
留まり続ける限り
will stay as long as I don't
あなたを忘れずにいられるでしょう
forget about you
許してね恋心よ
Forgive me, my love.
甘い夢は波にさらわれたの
My sweet dream has been washed away by the waves.
いつかまた逢いましょう
I hope to see you again someday
その日までサヨナラ恋心よ
Until that day comes, goodbye my love
時を重ねるごとに
As time goes on,
ひとつずつあなたを知っていって
little by little, I got to know you.
さらに時を重ねて
And as time went on,
ひとつずつわからなくなって
little by little, I knew you less.
愛が消えていくのを
I compared the fading love
夕日に例えてみたりして
to the setting sun.
そこに確かに残るサウダージ
My heart still aches with saudade
想いを紡いだ言葉まで
If even the words we shared
影を背負わすのならば
will just become a burden,
海の底で物言わぬ貝になりたい
I want to be a silent clam on the ocean floor
誰にも邪魔をされずに
away from everyone's reach.
海に帰れたらいいのに
If I could just return to the sea,
あなたをひっそりと思い出させて
I could quietly remember you.
諦めて恋心よ
Let it go, my love.
青い期待は私を切り裂くだけ
My blue hope only cuts me deeper.
あの人に伝えて...
Tell him...
寂しい... 大丈夫... 寂しい...
I'm lonely... I'm okay... I'm lonely...
繰り返される よくある話
This is a common story
出逢いと別れ 泣くも笑うも好きも嫌いも
Meetings and partings, laughter and tears, love and hate
許してね恋心よ
Forgive me, my love.
甘い夢は波にさらわれたの
My sweet dream has been washed away by the waves.
いつかまた逢いましょう。
I hope to see you again someday.
その日までサヨナラ恋心よ
Until that day comes, goodbye my love
あなたのそばでは
By your side,
永遠を確かに感じたから
I felt an eternity
夜空を焦がして
With a scorching sky,
私は生きたわ恋心と
I lived, my love





Autoren: Akimitsu Honma (pka Ak.homma), Fumiaki Shindou (pka Haruichi)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.