Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サウダージ (オルゴール)
Saudade (Music Box)
はぐれる訳にはいかないから
Get
lost
from
myself
いつかまた逢いましょう
I'll
see
you
again
someday
その日までサヨナラ恋心よ
Until
that
day,
farewell,
my
love
嘘をつくぐらいなら
If
it's
just
to
lie
何も話してくれなくていい
You
don't
have
to
tell
me
anything
あなたは去っていくの
You're
leaving
それだけはわかっているから
I
know
that
much
見つめあった私は
When
I
looked
into
your
eyes
可愛い女じゃなかったね
I
was
not
a
cute
woman
せめて最後は笑顔で飾らせて
At
least
let
me
end
this
with
a
smile
涙が悲しみを溶かして
If
tears
dissolve
sorrow
溢れるものだとしたら
And
they
just
overflow
もう一度飲みほしてしまいたい
I
want
to
drink
them
up
once
more
凛とした痛み胸に
With
dignified
pain
in
my
chest
留まり続ける限り
As
long
as
it
stays
あなたを忘れずにいられるでしょう
I'll
be
able
to
remember
you
許してね恋心よ
Forgive
me,
my
love
甘い夢は波にさらわれたの
The
sweet
dream
was
washed
away
by
the
waves
いつかまた逢いましょう
I'll
see
you
again
someday
その日までサヨナラ恋心よ
Until
that
day,
farewell,
my
love
ひとつずつあなたを知っていって
I
came
to
know
you,
little
by
little
さらに時を重ねて
And
as
time
goes
on
ひとつずつわからなくなって
I
didn't
understand,
little
by
little
愛が消えていくのを
Love
fades
away
夕日に例えてみたりして
I
tried
to
compare
it
to
a
sunset
そこに確かに残るサウダージ
Saudade
that
surely
remains
there
想いを紡いだ言葉まで
Even
the
words
I
spun
from
my
thoughts
影を背負わすのならば
If
they
only
cast
a
shadow
海の底で物言わぬ貝になりたい
I
want
to
become
a
silent
shell
at
the
bottom
of
the
sea
誰にも邪魔をされずに
Without
anyone
to
disturb
me
海に帰れたらいいのに
If
only
I
could
return
to
the
sea
あなたをひっそりと思い出させて
To
quietly
remember
you
青い期待は私を切り裂くだけ
Blue
expectations
only
cut
me
あの人に伝えて...
Tell
that
person...
寂しい...
大丈夫...
寂しい...
I'm
lonely...
I'm
okay...
I'm
lonely...
繰り返される
よくある話
A
frequently
repeated,
common
story
出逢いと別れ
泣くも笑うも好きも嫌いも
Meeting
and
parting,
crying
and
laughing,
liking
and
disliking
許してね恋心よ
Forgive
me,
my
love
甘い夢は波にさらわれたの
The
sweet
dream
was
washed
away
by
the
waves
いつかまた逢いましょう。
I'll
see
you
again
someday.
その日までサヨナラ恋心よ
Until
that
day,
farewell,
my
love
永遠を確かに感じたから
I
felt
eternity
for
sure
夜空を焦がして
Burning
the
night
sky
私は生きたわ恋心と
I
lived,
my
love,
with
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Akimitsu Honma (pka Ak.homma), Fumiaki Shindou (pka Haruichi)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.