Orgel Sound J-Pop - サウダージ (オルゴール) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




サウダージ (オルゴール)
Saudade (Music Box)
私は私と
I can't let myself
はぐれる訳にはいかないから
Get lost from myself
いつかまた逢いましょう
I'll see you again someday
その日までサヨナラ恋心よ
Until that day, farewell, my love
嘘をつくぐらいなら
If it's just to lie
何も話してくれなくていい
You don't have to tell me anything
あなたは去っていくの
You're leaving
それだけはわかっているから
I know that much
見つめあった私は
When I looked into your eyes
可愛い女じゃなかったね
I was not a cute woman
せめて最後は笑顔で飾らせて
At least let me end this with a smile
涙が悲しみを溶かして
If tears dissolve sorrow
溢れるものだとしたら
And they just overflow
その滴も
Even those drops
もう一度飲みほしてしまいたい
I want to drink them up once more
凛とした痛み胸に
With dignified pain in my chest
留まり続ける限り
As long as it stays
あなたを忘れずにいられるでしょう
I'll be able to remember you
許してね恋心よ
Forgive me, my love
甘い夢は波にさらわれたの
The sweet dream was washed away by the waves
いつかまた逢いましょう
I'll see you again someday
その日までサヨナラ恋心よ
Until that day, farewell, my love
時を重ねるごとに
As time goes by
ひとつずつあなたを知っていって
I came to know you, little by little
さらに時を重ねて
And as time goes on
ひとつずつわからなくなって
I didn't understand, little by little
愛が消えていくのを
Love fades away
夕日に例えてみたりして
I tried to compare it to a sunset
そこに確かに残るサウダージ
Saudade that surely remains there
想いを紡いだ言葉まで
Even the words I spun from my thoughts
影を背負わすのならば
If they only cast a shadow
海の底で物言わぬ貝になりたい
I want to become a silent shell at the bottom of the sea
誰にも邪魔をされずに
Without anyone to disturb me
海に帰れたらいいのに
If only I could return to the sea
あなたをひっそりと思い出させて
To quietly remember you
諦めて恋心よ
Give up, my love
青い期待は私を切り裂くだけ
Blue expectations only cut me
あの人に伝えて...
Tell that person...
寂しい... 大丈夫... 寂しい...
I'm lonely... I'm okay... I'm lonely...
繰り返される よくある話
A frequently repeated, common story
出逢いと別れ 泣くも笑うも好きも嫌いも
Meeting and parting, crying and laughing, liking and disliking
許してね恋心よ
Forgive me, my love
甘い夢は波にさらわれたの
The sweet dream was washed away by the waves
いつかまた逢いましょう。
I'll see you again someday.
その日までサヨナラ恋心よ
Until that day, farewell, my love
あなたのそばでは
Next to you
永遠を確かに感じたから
I felt eternity for sure
夜空を焦がして
Burning the night sky
私は生きたわ恋心と
I lived, my love, with you





Autoren: Akimitsu Honma (pka Ak.homma), Fumiaki Shindou (pka Haruichi)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.