Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サクラミツツキ Originally Performed By SPYAIR (オルゴール)
Сакура Митцуки, Изначально исполненная SPYAIR (Орган)
春の夜
一人だった
Весенней
ночью
я
был
один,
モノクロの空
Под
монохромным
небом.
ためいきが
消えてく
Мои
вздохи
исчезали.
足早な
人の波
Поток
спешащих
людей,
ただ見つめてさ
Я
просто
смотрел
на
него,
ずっと待っていたんだ
Всё
это
время
я
ждал
тебя.
サクラひらいても
Даже
когда
цветёт
сакура,
まだ寒い夜には
В
эти
всё
ещё
холодные
ночи,
思い出すんだ
君の顔を
Я
вспоминаю
твоё
лицо.
平気なの?
大丈夫さ
Всё
в
порядке?
Всё
хорошо,
ふざけて手を振る僕
Шутливо
машу
я
рукой.
あの日君と
交わした約束
В
тот
день
мы
с
тобой
обменялись
обещанием.
あの欠けた月の
Искали
ту
недостающую
половину
孤独を
分け合う
Чтобы
разделить
наше
одиночество.
事ができたなら
Если
бы
мы
смогли,
もう一度
誓うよ
Я
бы
поклялся
ещё
раз.
四角いベンチ座り
Сидя
на
квадратной
скамейке,
ぼんやり眺める空
Рассеянно
смотрю
в
небо.
昨日のように
Как
будто
это
было
вчера,
ささやかな笑顔も
Твою
скромную
улыбку,
些細な言い合いも
Наши
мелкие
ссоры.
どれだけ僕を
Насколько
же
сильно
強くさせただろう
Всё
это
сделало
меня.
あれからあれから
С
того
дня,
с
того
дня,
あの欠けた月の
Я
ищу
ту
недостающую
половину
いつかは
いつかは
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
サクラの花咲く
Под
цветущей
сакурой,
満月の元へと
Мы
встретимся
под
полной
луной.
移り変わる街並
Меняющийся
городской
пейзаж,
僕ら急かすよう
Словно
подгоняет
нас.
それなりの暮らし
Свою
обычную
жизнь?
それなりの幸せ
Своё
обычное
счастье?
それでもまだ追いかけてる
И
всё
же
я
всё
ещё
гонюсь
за
тобой.
あの欠けた月の
Искали
ту
недостающую
половину
孤独を分け合う
Чтобы
разделить
наше
одиночество.
事ができたなら
Если
бы
мы
смогли,
もう一度
Я
бы
поклялся
ещё
раз.
あれからあれから
С
того
дня,
с
того
дня,
あの欠けた月の
Я
ищу
ту
недостающую
половину
いつかは
いつかは
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
サクラの花咲く
Под
цветущей
сакурой,
満月の元へと
Мы
встретимся
под
полной
луной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.