Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サボテン Originally Performed by ポルノグラフィティ
Cactus Originally Performed by Pornograffiti
何処に行くの?
こんな雨の中
Where
are
you
going?
In
the
rain
like
this
どんな言葉待ってるの?
What
kind
of
words
are
you
waiting
for?
今の僕じゃ追いかけられない
I
can't
follow
the
way
I
am
now
瞳を見つめる自信がなくて
I
don't
have
the
confidence
to
look
you
in
the
eyes
呼びあうように出逢ったのに
Even
though
we
met
like
we
were
calling
out
to
each
other
雨のにおい
冷たい風
不機嫌な雲
The
smell
of
rain
and
cold
wind
and
gloomy
clouds
窓際の小さなサボテン
The
small
cactus
by
the
window
こんな日にでも君ときたら水をあげてる
Even
on
a
day
like
this,
when
I'm
with
you,
I'm
watering
it
溢れるくらい水をあげてる
I'm
watering
it
so
much
that
it's
overflowing
恋人という響きに
すべて委ねて
I
entrusted
everything
to
the
sound
of
the
word
"lover"
顧ることもなくて
And
never
looked
back
君が側にいてくれることも
That
you
would
be
by
my
side
惜しみない愛にも慣れていたんだね
I
got
used
to
your
love
that
knows
no
bounds
何処に行くの?
こんな雨の中
Where
are
you
going?
In
the
rain
like
this
どんな言葉待ってるの?
What
kind
of
words
are
you
waiting
for?
心深く濡れてしまうだろ
Your
heart
will
get
wet
窓を開けて空を仰いだ
I
opened
the
window
and
looked
up
at
the
sky
呼びあうように出逢ったのに
Even
though
we
met
like
we
were
calling
out
to
each
other
雨の音は途切れず聞こえている
The
sound
of
the
rain
continues
to
echo
知らん顔で黙ったサボテン
The
cactus
ignores
me
僕の事をザァザァと邪魔をしてる
It's
rustling
as
if
to
get
rid
of
me
君の居場所
かき消して
It's
drowning
out
your
whereabouts
会いたいからって
口実に誘った映画を
The
movie
I
invited
you
to
as
an
excuse
はしゃいでいた日々を
The
days
we
spent
laughing
どうして忘れていたんだろう
Why
did
I
forget
all
that?
馴れあいの関係にウンザリするはずさ
I
should've
been
tired
of
this
stale
relationship
僕が触れた指先にそっと
On
the
fingertip
that
I
touched
やわらかいトゲが刺さる
The
soft
thorns
gently
prick
君が見せたささやかなサイン
The
gentle
sign
you
showed
me
見落としてしまっていたよ
I
had
overlooked
it
今ごろ...
痛い
Now...
it
hurts
何処に居るの?
こんな雨の中
Where
are
you?
In
the
rain
like
this
僕の気持ち見つかった
You
have
found
my
feelings
僕らきっとうまくやれるはず
We
can
definitely
work
this
out
ほら、薄日も射してきた
Look,
the
sun
is
starting
to
come
out
小さな花を咲かそう
Let's
make
a
small
flower
bloom
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ハルイチ, シラタマ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.