Orgel Sound J-Pop - ノスタルジア - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ノスタルジア - Orgel Sound J-PopÜbersetzung ins Englische




ノスタルジア
Nostalgia
か細い声で語る
In a feeble voice
私の話を聞いて
Please hear my story
無理に強がるわけじゃないけど
I'm not trying to be strong
あんな風にもう泣かないから
Because I won't cry like that anymore
少しずつずれていく
Little by little, we're drifting apart
二人の歩幅がつらい
The distance and weariness between us is unbearable
雨音にさえ不意に怯えて
I'm startled even by the sound of rain
はぐれてく二つの傘
Our two umbrellas are separating
無邪気なまま瞬いてる
I'm still childish
あなたとの思い出ノスタルジア
My memories with you are like nostalgia
ねえそれ以上言わないでよ
Please don't say anything more
こぼれた涙が 震える手に落ちていく
Teardrops fall into my trembling hands
忘れることなど出来ると思うの
I think I can forget
見慣れた背中を追いかけたい
I want to run after your familiar back
涙にまかせてこぼれたいいわけ
My tears are just an excuse
信じることさえもう出来ない
I can't believe anything anymore
本当の気持ちは胸にしまう
I'll keep my true feelings to myself
二人の明日が消える前に
Before the future disappears
ありきたりな恋でいいと
I thought it was okay to have a conventional romance
素直に心揺らしてた
My heart swayed with honesty
幼いままの私を包む
You embraced me as a naive girl
まぼろしは空に消える
But my dreams are vanishing into thin air
冷たいまま 動いている
I'm cold and mechanical
時計の針はもう戻せなくて
The hands of time cannot be turned back
今ほどけた 恋の糸が
The threads of our love have unraveled
戸惑う私を切ないほどしめつける
Its loose ends bind me with an unbearable ache
いとしさを越えて
My love for you has grown
悲しみを捨てて
I let go of my sadness
新しい私に今出会うの
I'll meet the new me now
やがて訪れる
It will come
素敵な未来に
A wonderful future
あなたの姿はもう見えない
I can't see you anymore
本当の気持ちは胸にしまう
My true feelings are tucked away in my heart
一人の明日を歩くために
So that I can walk towards my own tomorrow
いとしさを越えて
My love for you has grown
悲しみを捨てて
I let go of my sadness
新しい私に今出会うの
I'll meet the new me now
やがて訪れる
It will come
素敵な未来に
A wonderful future
あなたの姿はもう見えない
I can't see you anymore
本当の気持ちは胸にしまう
My true feelings are tucked away in my heart
きらめく明日に出会うために
So that I can embrace the shining tomorrow
本当の気持ちは胸にしまう
My true feelings are tucked away in my heart
二人の明日が消える前に
Before the future disappears





Autoren: 水野良樹


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.