Orgel Sound J-Pop - ファイト! Originally Performed By 中島みゆき - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ファイト! Originally Performed By 中島みゆき
Fight! Originally Performed By Miyuki Nakajima
あたし中卒やからね 仕事をもらわれへんのやと書いた
I'm a high school dropout, you see, and I can't get a job
女の子の手紙の文字は とがりながらふるえている
This is what the girl's letter says, her words trembling with anger
ガキのくせにと頬を打たれ 少年たちの眼が年をとる
Called a brat, she was slapped in the face, and the boys' eyes grew old
悔しさを握りしめすぎた こぶしの中 爪が突き刺さる
She squeezed her frustration so hard that her fingernails dug into her palms
私、本当は目撃したんです 昨日電車の駅 階段で
I actually witnessed it. Yesterday at the train station, on the stairs
ころがり落ちた子供と つきとばした女のうす笑い
A child fell down, and a woman pushed her, then smirked
私、驚いてしまって 助けもせず叫びもしなかった
I was so shocked that I stood frozen, unable to help or even cry out
ただ恐くて逃げました 私の敵は 私です
I was just too terrified and ran away. My enemy is myself
ファイト! 闘う君の唄を
Fight! I'll sing for you as you fight
闘わない奴等が笑うだろう
Those who don't fight will laugh at you
ファイト! 冷たい水の中を
Fight! Through the icy water
ふるえながらのぼってゆけ
Keep climbing, even as you shiver
暗い水の流れに打たれながら 魚たちのぼってゆく
Swimming upstream against the current, the fish keep climbing
光ってるのは傷ついてはがれかけた鱗が揺れるから
Their scales, torn and peeling from their struggles, glitter in the light
いっそ水の流れに身を任せ 流れ落ちてしまえば楽なのにね
It would be so much easier to just give in to the flow, to let it carry me away
やせこけて そんなにやせこけて魚たちのぼってゆく
Emaciated, the fish continue their arduous journey upstream
勝つか負けるかそれはわからない それでもとにかく闘いの
I don't know who will win or lose, but still, they fight. Regardless
出場通知を抱きしめて あいつは海になりました
Holding their notice of battle in their arms, they became the sea
ファイト! 闘う君の唄を
Fight! I'll sing for you as you fight
闘わない奴等が笑うだろう
Those who don't fight will laugh at you
ファイト! 冷たい水の中を
Fight! Through the icy water
ふるえながらのぼってゆけ
Keep climbing, even as you shiver
薄情もんが田舎の町に あと足で砂ばかけるって言われてさ
They said I was a heartless b*tch who would bring shame to my hometown
出てくならおまえの身内も住めんようにしちゃるって言われてさ
They threatened to make life impossible for my family if I left
うっかり燃やしたことにしてやっぱり燃やせんかったこの切符
I pretended to burn this ticket, but I couldn't bring myself to do it
あんたに送るけん持っとってよ 滲んだ文字 東京ゆき
So I'm sending it to you. Take care of it. My tear-stained ticket to Tokyo
ファイト! 闘う君の唄を
Fight! I'll sing for you as you fight
闘わない奴等が笑うだろう
Those who don't fight will laugh at you
ファイト! 冷たい水の中を
Fight! Through the icy water
ふるえながらのぼってゆけ
Keep climbing, even as you shiver
あたし男だったらよかったわ 力ずくで男の思うままに
I wish I were a man. Then I could just do whatever men tell me to
ならずにすんだかもしれないだけ あたし男に生まれればよかったわ
Maybe I wouldn't have to suffer like this. I wish I had been born a man
ああ 小魚たちの群れきらきらと 海の中の国境を越えてゆく
Ah, the shimmering shoals of tiny fish, crossing borders in the ocean
諦めという名の鎖を 身をよじってほどいてゆく
They writhe and break free from the chains of resignation
ファイト! 闘う君の唄を
Fight! I'll sing for you as you fight
闘わない奴等が笑うだろう
Those who don't fight will laugh at you
ファイト! 冷たい水の中を
Fight! Through the icy water
ふるえながらのぼってゆけ
Keep climbing, even as you shiver
ファイト! 闘う君の唄を
Fight! I'll sing for you as you fight
闘わない奴等が笑うだろう
Those who don't fight will laugh at you
ファイト! 冷たい水の中を
Fight! Through the icy water
ふるえながらのぼってゆけ
Keep climbing, even as you shiver
ファイト!
Fight!





Autoren: Miyuki Nakajima


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.