Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フェイク -アンティークオルゴール- Originally Performed by Mr.Children
Fake -Antique Orgel- Originally Performed by Mr.Children
言ってしまえば僕らなんか似せて作ったマガイモノです
You
could
say
we're
just
cheap
imitations,
something
that's
been
faked
すぐにそれと見破られぬように上げ底して暮らしています
To
avoid
being
exposed,
we
act
tough
and
try
to
hide
our
mistakes
ほっぺたから横隔膜まで誰かを呪ってやるって気持ち膨らまし
From
our
faces
to
our
guts,
we
curse
everyone,
letting
anger
fill
us
up
「こんなんじゃ嫌だ!」って苦肉の策を練ってなんとか今日を生きてるよ
"This
isn't
right!"
we
cry,
desperately
trying
to
survive
each
day
虚しさを抱えて
夢をぶら下げ
二階建ての明日へとTAKE
OFF
Carrying
emptiness,
chasing
dreams,
we
take
off
for
a
two-story
tomorrow
灰になっても
Even
if
we
turn
to
ash
諦めちゃまた始めから出直したりして
We'll
try
again,
starting
over
from
scratch
まだ自分を嫌いになれずにいるみたいだ
oh
oh
oh
It
seems
like
I
still
can't
hate
myself,
oh
oh
oh
体中に染みついている嘘を信じていく
Believing
in
the
lies
that
run
through
my
body
どれくらいのペースで行こう?
まずは何番手に着こう?
What's
our
pace?
Where
do
we
stand?
あれこれって知恵を絞ったあげくが裏目にでます
We
brainstorm,
only
to
see
our
plans
backfire
「愛してる」って女が言ってきたって
Even
when
a
woman
says
"I
love
you"
誰かと取っ替えのきく代用品でしかないんだ
I'm
just
a
replaceable
commodity
to
her
ホック外してる途中で気付いていたって
ただ腰を振り続けるよ
Even
if
I
notice
her
unhooking
her
bra,
I
just
keep
thrusting
寂しさを背負って
恋に繋がれ
地下二階の過去からTAKE
OFF
Carrying
loneliness,
chained
to
love,
we
take
off
from
a
basement
past
つまずいて抜かれたけどびゅんと追い詰めて
We
stumble
and
get
passed,
but
we
chase
relentlessly
ちょっと自分にプライドを取り戻せたのに
oh
oh
oh
My
pride
slightly
restored,
oh
oh
oh
この手が掴んだものは
またしてもフェイク
But
what
I
hold
in
my
hand
is
just
another
fake
飛び込んでくる音
目に入る映像
The
sounds
that
reach
me,
the
images
I
see
暫く遮断して心を澄まして
For
a
while,
I
shut
them
out
and
clear
my
mind
何が見えますか?
誰の声が聞こえますか?
What
do
you
see?
Whose
voice
do
you
hear?
いつまでも抱きしめていれるかな?
Can
you
hold
me
forever?
虚しさを抱えて
夢をぶら下げ
二階建ての明日へとTAKE
OFF
Carrying
emptiness,
chasing
dreams,
we
take
off
for
a
two-story
tomorrow
ハイジャンプしよう
Let's
take
a
giant
leap
騙されちゃまた懲りもせず信じたりして
We
keep
falling
for
the
same
tricks
over
and
over
もう誰も疑わずにいれるなら
oh
oh
oh
許し合えるなら
If
I
could
trust
without
doubt,
oh
oh
oh,
if
we
could
forgive
each
other
大切に抱きしめてた宝物がある日急に偽物と明かされても
oh
oh
oh
If
the
treasure
I
held
so
dear
was
suddenly
revealed
to
be
a
fake,
oh
oh
oh
世界中にすり込まれている嘘を信じていく
We
believe
in
the
lies
that
the
world
has
ingrained
in
us
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.