Orgel Sound J-Pop - ボヘミアン Originally Performed by 葛城ユキ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ボヘミアン Originally Performed by 葛城ユキ
Bohemian Originally Performed by Yuki Katsuragi
せまい路地の 古い店で 歌を歌うあなた
You sing in an old shop in a narrow alley
わりとにこやかな顔をして ジョークなんかも とばしてみせる
You have a fairly pleasant face and even crack jokes
「こんな店で 歌っていても 金にはならないさ」
“Even if I sing in a place like this, I won't make any money”
ギターの手をやすめ
Your guitar hand rests
私のそばで あなたはふっとにが笑い
You smile bitterly beside me
ネクタイをしめて 書類かかえて
Wearing a tie and holding documents
生きてゆけない男がいる
A man who can't live
夢を追う者の さびしい背中を 私は 笑えなかった
I couldn't laugh at the lonely back of a man chasing his dreams
ボヘミアン 風まかせの人生よ
Bohemian, a carefree life
酒びたりの身体をゆらし 歌を歌うあなた
Your drunken body sways as you sing
若いからって むりをしちゃ 私の方がつらくなる
You are young and reckless but I'm the one who ends up in pain
「年老いて 灰になるまで 歌はやめないさ」
“I won't stop singing until I'm old and gray”
寝言のように つぶやいてる
You murmur as if talking in your sleep
あなたの手は とても冷たい
Your hand is very cold
歯車のように 組みこまれたままじゃ
Like a cog, if you are just a part of the machine
生きてゆけない男がいる
A man who can't live
真空の空に 星を描いても 気まぐれに 消えてゆくのに
Even if you draw stars in the empty sky, they will disappear on a whim
ボヘミアン 風まかせの人生よ
Bohemian, a carefree life
ボヘミアン こごえそうな人生よ
Bohemian, a life that makes me shiver with cold






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.