Orgel Sound J-Pop - メトロ・フィルム (秦基博) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




メトロ・フィルム (秦基博)
Metro Film (Motohiro Hata)
こないだの雨で白い靴は汚れた
Last time after the rain your white shoes got dirty
携帯の充電は切れそうで切れない
I don't have any phone charge, barely surviving
近頃 夜中 テレビばかり観てる
Lately, I've just been watching TV at night
彼女にはもう ずいぶんと会っていない
It's been a long time since I last saw her
そろそろ髪を切りにいかなきゃな
It's about time I got a haircut
仕事はうまくこなしてると思う
I think I'm coping well with work
子どもの頃からすぐ迷子になるよ
I've always gotten lost easily since I was a kid
今だって迷ってばかりいるよ
And even now, I keep getting lost
電車は長い東京の地下をくぐり抜け 川沿いの景色が顔を見せる
The train runs through the long Tokyo underground, showing me the scenery by the river
夕映えに燃える景色があらわれるんだ
The view illuminated in the sunset appears
イヤホンの中の音楽は とうに途切れてしまったのに
The music in my earphones has long since stopped
それに気付かないくらい 僕の中の僕と話した
But I'm too busy talking to myself
ほんの少しの勇気とやさしさが あの日あったなら
If only I had a little more courage and kindness
そんな言い訳を何万回も繰り返す 今日も
I keep repeating that same excuse, even today
遠くでともる あれは窓明かり
Those lights are lit up in the distance
飛行機雲は どこまでも続いてく
A plane trail stretches on forever
そう言えば しばらく実家にも帰れてない
Speaking of which, I haven't been back home for a while
元気かどうか 時々 心配になるんだ
I wonder how they are doing, sometimes I get worried
それぞれ胸の寂しさの中をくぐり抜け 僕もまた小さな改札を出る
We all go through different hardships in our hearts, and I walk out of that tiny gate
ふいに再生ボタンを押してみるんだ
I decide to press the play button
イヤホンの中の音楽で いつもの街が変わっていく
The music in my earphones changes the usual scenery
通い慣れてる道も フィルム映画の様に映った
The streets I'm familiar with look like a film reel
あの日よりは勇気とやさしさを 持ててるのかな
Do I have more courage and kindness than that day
背中を押すようにピアノはフレーズを繰り返す 帰ろう
The piano repeats the phrase, urging me to go home






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.