Orgel Sound J-Pop - モンロー・ウォーク Originally Performed by 南佳孝 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




モンロー・ウォーク Originally Performed by 南佳孝
Monroe Walk Originally Performed by Minami Kayoko
つま先立てて海へ モンロー・ウォークして行く
Tippy-toeing to the sea Monroe Walk
いかした娘は誰 ジャマイカあたりの step
Who is that groovy girl with the Jamaican step?
目で追う男たちを 無視して腰をひねり
Ignoring the men chasing her with their eyes and swaying her hips
Bronze 色の肌 光受けなまめく
Bronze-colored skin glistening in the light
昼下りの ざわめく浜辺
The bustling beach in the afternoon
噂のうず 巻き込む潮風
Rumors swirling in the salty breeze
胸元の汗キラリ 眼のやり場にも困る
Sweat glistening on her chest, I can't look away
口説きおとしたいのに スキもないね君は
I want to woo you, but you don't give me a chance
束ねた髪にカトレア 小粋に飾ってニッコリ
Hair tied up, a Cattleya smartly adorning it, and a smile
背中のあいたドレス グラスを片手に swing
An open-backed dress, glass in hand, swinging
夜風が甘い窓辺 人波わけてフラリ
The night breeze is sweet by the window, moving through the crowd without a care
もたれて酔いざまし しどけない pose
Leaning against it, sobering up, in an unladylike pose
誰もが皆 視線あびせる
Everyone's gaze is upon her
腰にあてた 手つきが悩ましい
The way she puts her hand on her hip is provocative
さりげなく摺り足で 君のとなりへ進み
Discreetly, I slide my feet towards you
名前を聞きだしても 気を持たせて wink
Even after I ask your name, you keep me on tenterhooks with a wink
ないしょでと wink
A secret wink






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.