Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界に一つだけの花 (オルゴール)
Единственный в своем роде цветок (Музыкальная шкатулка)
NO.
1にならなくてもいい
Не
обязательно
быть
номером
один,
もともと特別なonly
one
Ведь
ты
изначально
особенная,
единственная.
花屋の店先に並んだ
В
цветочном
магазине,
на
витрине,
色んな花屋を見ていた
Смотрел
я
на
разные
цветы.
人それぞれ好みは
あるけど
У
каждого
свои
предпочтения,
конечно,
どれもみんな綺麗だね
Но
все
они
прекрасны,
не
правда
ли?
この中で誰が一番だなんて
Кто
из
них
лучше,
спорить
не
нужно,
争う事もしないで
Соперничать
им
ни
к
чему.
バケツの中
誇らしげに
В
ведре
с
водой,
гордо
и
прямо,
しゃんと胸を張っている
Стоят,
расправив
стебли.
それなのに僕ら人間は
А
мы,
люди,
почему-то
どうしてこうも比べたがる?
Так
любим
сравнивать
друг
друга.
一人一人違うのにその中で
Каждый
из
нас
уникален,
но
все
равно
一番になりたがる?
Хотим
быть
первыми.
世界に一つだけの花
Единственные
в
своем
роде
цветы.
一人一人違う種を持つ
У
каждого
свое
семя,
その花を咲かせることだけに
И
нужно
лишь
стараться,
一生懸命になればいい
Чтобы
оно
расцвело.
困ったように笑いながら
Кто-то,
смущенно
улыбаясь,
ずっと迷ってる人がいる
Долго
не
может
выбрать.
頑張って咲いた花はどれも
Все
распустившиеся
цветы
прекрасны,
綺麗だから仕方ないね
И
это
так
естественно.
やっと店から出てきた
Наконец,
из
магазина
вышел
その人が抱えていた
Тот
человек,
держа
в
руках
色とりどりの花束と
Разноцветный
букет
嬉しそうな横顔
И
счастливо
улыбаясь.
名前も知らなかったけれど
Я
не
знал
его
имени,
но
あの日僕に笑顔くれた
В
тот
день
он
подарил
мне
улыбку,
誰も気づかないような場所で
Как
цветок,
распустившийся
咲いてた花のように
В
неприметном
месте.
そうさ僕らも
Да,
мы
с
тобой
тоже,
世界に一つだけの花
Единственные
в
своем
роде
цветы.
一人一人違う種を持つ
У
каждого
свое
семя,
その花を咲かせることだけに
И
нужно
лишь
стараться,
一生懸命になればいい
Чтобы
оно
расцвело.
小さい花や大きな花
Маленькие
цветы
и
большие,
一つとして同じものはないから
Нет
двух
одинаковых.
NO.
1にならなくてもいい
Не
обязательно
быть
номером
один,
もともと特別なonly
one
Ведь
ты
изначально
особенная,
единственная.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Noriyuki Makihara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.