Orgel Sound J-Pop - 人 Originally Performed By GReeeeN - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




人 Originally Performed By GReeeeN
People Originally Performed By GReeeeN
君は今何してるかな 一人寂しく泣いているかな
What are you doing now? Are you crying alone?
そう、あの時もこの気持ちをわからず 突き放しまた強がるし
Yes, at that time, I didn't understand this feeling. So I pushed you away and pretended to be strong again.
机の横の写真は今も笑っているからさ 今は辛くて
The photo on the side of my desk is still smiling, so I'm in pain now.
二人今はこの手には握れる手もなくて日々が過ぎていく
Now, there are no hands that we can hold, and the days go by.
たげど少しね気づいて欲しいことは
But there is something I want you to know.
今までただ二人は楽しかったこと
Until now, we've had nothing but fun.
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
People all have their own feelings.
今はただ別々の道を歩んでいく
Now, we're just walking separate paths.
何処までも続いてくこの every stage of life
This every stage of life continues forever.
まだまだこれからも行くぜ自分らしくあれ
We'll keep going, being ourselves.
声が聞こえた気がして振り返るけれど人混みに君の顔がなくて
I thought I heard your voice and turned around, but your face wasn't in the crowd.
そんな自分に嫌気がさしてきてそれつまりね 僕は今でも
I'm disgusted with myself, it means that I still
だけど少しね気づいて欲しいことは
But there is something I want you to know.
今でもただ二人は楽しかったこと
Even now, we've had nothing but fun.
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
People all have their own feelings.
今はただ別々の道を歩んでいく
Now, we're just walking separate paths.
何処までも続いてくこの every stage of life
This every stage of life continues forever.
まだまだこれからも行くぜ自分らしくあれ
We'll keep going, being ourselves.
今君が大切なものに気付いたら
When you realize what's important to you now,
離さないで離さないでずっと側にいて
Don't let it go, don't let it go, stay by my side.
でもどうしても自分に負けそうになるなら
But if you absolutely can't overcome it,
何時までも歌い続けるよ
I'll keep singing forever.
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
People all have their own feelings.
今はただ別々の道を歩んでいく
Now, we're just walking separate paths.
何処までも続いてくこの every stage of life
This every stage of life continues forever.
まだまだこれからも行くぜ自分らしくあれ
We'll keep going, being ourselves.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.