Orgel Sound J-Pop - 僕らの音 Originally Performed by Mr.Children - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




僕らの音 Originally Performed by Mr.Children
The Sound of Our Melody Originally Performed by Mr.Children
Bye-bye bye-bye bye-bye
Bye-bye bye-bye bye-bye
風の音が鳥の声が
The wind sounds like bird songs
別れの歌に聞こえる
Accompanying the song of our farewell
会いたい 会えない 会いたい
I want to see you, but I can't, I want to see you
そんな日には どんなふうにして
On such days, how will I
二人の距離を縮める?
Bridge the gap between us?
不安が心を占める
My heart is filled with worry
君は九月の朝に吹き荒れた通り雨
You were the storm that blew through on a September morning
叩きつけられて
Knocking
虹を見たんだ そこで世界は変わった
I saw a rainbow, and that's when the world changed
そうだ リズムやハーモニーがふっとずれてしまっても
Yeah, even if the rhythm and harmony stumble and slip
ゆっくり音を奏でよう
Let's play our notes slowly
まだ まだ まだ
Still, still, still
イントロも終わってない
We've hardly started the intro
I like... I love... I love...
I like... I love... I love...
落ち葉 噴水 自転車
Fallen leaves, fountains, bicycles, dogs
耳をすませば聞こえる
If you listen closely, you can hear
すべてが愛を歌ってる
That everything is singing about love
名作と呼ばれる作品を観たり 聞いたり
Watching, listening to, and reading
読みあさったりして
Works that are called masterpieces
大人を気取って
Pretending to be an adult
少し無理して暮らした
I lived my life pretending for a bit
だけど 君の事となると途端に分からなくなる
But when it comes to you, I lose my train of thought
恋するだけの阿呆になる
I become a lovestruck fool
ただ ただ ただ 胸が苦しくなる
Just, just, just my heart is aching
君は九月の朝に吹き荒れた通り雨
You were the storm that blew through on a September morning
叩きつけられて
Knocking
虹を見たんだ
I saw a rainbow.
そこで世界は変わった
That's when the world changed
そうだ理論や知識にもとづいたものじゃなくても
That's right. It doesn't have to be based on theory or knowledge.
信じた音を奏でよう
Let's play the notes we believe in.
ホラ ホラ ホラ
Look, look, look
間違ってなんかない
There's nothing wrong with that
ホラ ホラ ホラ
Look, look, look
きっと正解もない
I'm sure there's no correct answer either
これが僕らの音
This is the sound of our melody






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.