Orgel Sound J-Pop - 六等星 Originally Performed By コブクロ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




六等星 Originally Performed By コブクロ
Six Stars - Originally Performed By Kobukuro
くすんだ未来に 乾ききった心が ひび割れてしまう前に
Before my parched heart in this bleak future cracks wide open
僅かな火の粉でも良いから もう一度飛ばしてみるんだ
Even a tiny spark will do, to ignite me once more
後悔のマントで どんな未来へ飛び立つの?
In my cloak of regret, to what future do I soar?
こうして迷い続ける間にも 失ってる幾つものチャンス
As I hesitate, countless chances are lost
ならば たとえ燃え尽きてしまったっていい
If that's the case, I'll happily burn myself out
無限の彼方まで 輝き届くと信じた 僕等小さな六等星
We are insignificant, yet we believed that our light would reach the distant heavens
飾りを捨てた日に気付いた 自分の体に駆け巡っていた情熱に
On the day we cast aside our pretense, we discovered the passion coursing through our veins
過保護に包み込んだ炎は 自らの煙に沈むんだ
A flame wrapped in overprotection suffocates in its own smoke
常識に眠らされた 野望 叩き起こせ
Awake your dormant ambitions, shackled by convention
両手にぶら下げた頑丈なプライド 放り投げて 掴みにいけチャンス
Hurl away the unshakeable pride you cling to and seize every opportunity
今だ ブレーキ アクセルに踏み変えて
Now, shift from the brakes to the gas
血潮は命のループ 静と動を行き来して 昨日より少し先へ行ける
Life's blood flows in a loop, alternating between stillness and motion, carrying us slightly further than yesterday
飾りを捨てた日に気付いた 自分の体に駆け巡っていた情熱に
On the day we cast aside our pretense, we discovered the passion coursing through our veins
くすんだ未来に乾ききった心が ひび割れてしまう前に
Before my parched heart in this bleak future cracks wide open
僅かな火の粉でも良いから もう一度飛ばしてみるんだ
Even a tiny spark will do, to ignite me once more
無限の彼方まで 輝き届くと信じた 僕等小さな六等星
We are insignificant, yet we believed that our light would reach the distant heavens
飾りを捨てた日に気付いた 自分の体に駆け巡っていた情熱に
On the day we cast aside our pretense, we discovered the passion coursing through our veins
燃え上がる希望の炎が 無限の彼方まで
A blazing flame of hope extends to the distant heavens
この果て無き暗闇をかき分けて
Parting the endless darkness, like a knife through velvet
いつか 輝き届くと信じた
We believed that one day, our light would reach the end






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.