Orgel Sound J-Pop - 君に・・・・・ Originally Performed by 川嶋あい - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




君に・・・・・ Originally Performed by 川嶋あい
Kimi ni... Originally Performed by Kawashima Ai
君に出逢えなかったら 僕は何をしていたのかわからない
If I had never met you, I wonder what I would have done with my life
どうしてなんだろう
Why is it?
今日はなぜかたまらないほど泣きたくなるんだ
For some reason, I feel like I could cry uncontrollably today
夕暮れの風に吹かれ 二人でずっと話したあの夏に
In the wind of the dusk, talking to you endlessly that summer
心から僕はただ本当の恋をしたんだね
From the bottom of my heart, I simply experienced true love
君を守る強さがもっとあれば 僕は君を幸せにできるのかな?
If I had been stronger, could I have made you happier?
愛することと信じることの意味が今
The meaning of loving and believing
わかったら二人で乗り越えられる
Once I understand, we can overcome anything together
君がいてくれて本当によかった
I'm so glad you're here
この手をつないでにぎって満たされていく
Holding your hand tightly fills me with contentment
二人の指先は明日を指差す
Our fingertips point to tomorrow
あふれる気持ちが未来にほら向かっていくよ
My overflowing emotions guide me towards the future
君が教えてくれたね ちっぽけでささやかな幸せたち
You showed me tiny, humble joys
いつのまにか君のこと誰よりも愛していたんだ
Before I knew it, I loved you more than anyone
隣でいつも君がいて笑ってる それだけで僕はただ幸せなんだ
Just to have you beside me smiling makes me happy
切なさに似たもどかしさを抱えていた
I was holding onto a longing that resembled sadness
逃げないでまっすぐ届けてみるよ
I won't run away, I'll try to convey it directly
時に壊れそうで震える想いが
Sometimes my trembling emotions feel like they'll shatter
君を傷つけてしまうよ どうしようもない
Causing you pain, it's inevitable
追い越せない太陽 流れていく雲
The ever-distant sun, the fleeting clouds
大好きの気持ち一つまた増えていったよ
My love for you only grows stronger
バカ騒ぎしてた帰り道
On the way home from our silly antics
ビルに消えていく青い月
The blue moon disappearing behind the buildings
二人乗りで駆けた自転車
The bicycle we rode together
振り向いたらいつもそばに君がいてくれたんだ
When I turned around, you were always there by my side
思い出の数だけ重なる想い
My memories grow with each passing moment
遠回りもしてやっとたどり着いた
After many detours, I've finally reached you
君といる世界は運命の奇跡
My world with you is a miraculous destiny
過去も今も未来も全部輝き出すよ
The past, present, and future all begin to shine
君がいてくれて本当によかった
I'm so glad you're here
伝えたいことがあふれて止まらないよ
The words I want to say never seem to end
永遠の先のゴールに君が
At the finish line of eternity, you're there
きっときっといてくれればいい
I'm sure of it, please stay with me
本当にありがとう
Thank you, truly






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.