Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は太陽 Originally Performed By スピッツ
You Are The Sun Originally Performed By Spitz
「あきらめた」
つぶやいてみるけど
I
mutter,
"I
give
up,"
あきらめられないことがあったり
But
there
are
things
I
can't
give
up.
訳を知って
なるほどそうかそうか
I
understand,
I
see,
I
get
it.
少ない知恵しぼって
小さくまとめたり
I
rack
my
brain
for
a
simple
answer.
でも
見すかされていたんだね
But
I
was
being
seen
through.
なぜか
君はくちびるをへの字にしてる
For
some
reason,
you're
pouting.
あふれ出しそうな
よくわかんない気持ち
My
heart's
about
to
burst
with
strange
feelings.
背中をぐっと押す手のひら
Your
hand
gently
pushes
me
forward.
斜めった芝生を転がっていくのだ
I
let
myself
roll
down
the
uneven
lawn.
止めたくない今の速度
ごめんなさい
I
can't
stop
now.
I'm
sorry.
理想の世界じゃないけど
大丈夫そうなんで
It's
not
a
perfect
world,
but
it's
okay.
渡れない
濁流を前にして
I
can't
cross
the
raging
river.
座って考えて闇にハマってる
I
sit
and
think,
falling
into
darkness.
愛は
固く閉じていたけど
I
had
kept
my
love
locked
away,
太陽
君は輝いて僕を開く
But
you
shine
like
the
sun,
opening
me
up.
こぼれ落ちそうな
美しくない涙
Tears
that
could
fall,
though
they're
not
beautiful,
だけどキラッとなるシナリオ
Make
a
shining
story.
想像上のヒレで泳いでいくのだ
I
swim
with
imaginary
fins.
ヒリリと痛い昔の傷
夢じゃない
The
old
wounds
sting,
they're
not
a
dream.
明日憧れの岸に
たどり着けるよ
Tomorrow,
I'll
reach
the
shore
of
my
dreams.
色づいた
果実すっぱくて
The
fruit
is
ripe
and
sour,
ああ君は太陽
僕は迷わない
Oh,
you
are
the
sun,
I
won't
lose
my
way.
もう迷わない君と
I
won't
lose
my
way
with
you.
あふれ出しそうな
よくわかんない気持ち
My
heart's
about
to
burst
with
strange
feelings.
背中をぐっと押す手のひら
Your
hand
gently
pushes
me
forward.
斜めった芝生を転がっていくのだ
I
let
myself
roll
down
the
uneven
lawn.
止めたくない今の速度
ごめんなさい
I
can't
stop
now.
I'm
sorry.
理想の世界じゃないけど
大丈夫そうなんで
It's
not
a
perfect
world,
but
it's
okay.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.