Orgel Sound J-Pop - 声 Originally Performed By Mr.Children - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




声 Originally Performed By Mr.Children
Voice Originally Performed By Mr.Children
言葉はなかった
Words didn't exist
メロディーすらなかった
Melody too didn't exist
リズムなんてどうでもよかった
Rhythm didn't matter at all
喉まで上がった
Reached my throat
もやもやがあった
There was haziness
大声で叫びそうになった
I almost cried out
この街にあふれてる
Spilling over this town
スピーカーから流れてる
Flowing from the speakers
でも君にぴったりの歌を僕は探している
But I'm looking for a song that's perfect for you
昔は嫌いだった
I used to hate it
なんか照れくさかった
Somehow I felt embarrassed
でも誰かに好かれたかった
But I wanted someone to like me
ファルセット出なかった
Couldn't do falsetto
ハモるの下手だった
I was bad at harmonizing
だけど三度下を歌いたがった
But I wanted to sing three notes lower
時には悲しんだり
At times feeling sad
時には喜んだり
At times feeling happy
君が鳴らす音楽にそっと寄り添っていたい
I want to be by your side, the music you bring to life
言葉はなかった
Words didn't exist
メロディーすらなかった
Melody too didn't exist
リズムなんてどうでもよかった
Rhythm didn't matter at all
胸にしまってあった
I had locked it in my chest
もやもやがあった
There was haziness
たまらなく君に逢いたかった
I couldn't bear not seeing you
別に巧くなくていい
It doesn't need to be clever
声が枯れたっていい
Even if my voice goes hoarse
受け止めてくれる誰かがその声を待っている
There's someone out there who's waiting to embrace that voice





Autoren: 桜井和寿


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.